30796482
Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou
Žellova 2, Bratislava, 82924, SVK
00692069
LYNX s.r.o.
Jelačičova 8A, Bratislava - mestská časť Ružinov, 82108, SVK
Ročná licencia pre antivírusový program ESET
software, licencia, antivírus, SW, softvér
Tovar
1. Ročná licencia pre antivírusový program ESET
|
|
---|---|
Funkcia |
Obnova licencií existujúceho antivírusového softvéru ESET - obnova existujúcich licencií objednávateľa pre ochranu PC a emailovýchschránok. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
1. Aktualizácia ESET Endpoint Protection | ks | 501 | ||
2. Aktualizácia ESET Mail Security for Microsoft Exchange Server | ks | 550 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Požadovaný softvér musí mať nastavené automatické aktualizáciezabezpečujúce aktuálnosť softvéru tak, aby svojou činnosťou nijakonespomaľoval činnosť zamestnancov na daných zariadeniach. Musímať čo najnižší dopad na výkon zariadenia. Softvér musí byť vslovenskom jazyku. | |
Existujúci licenčný klúč požadujeme zachovať. | |
Zakúpené licencie budú oprávňovať objednávateľa používať vyššieuvedené produkty a jeho automatickú aktualizáciu, technickú a licenčnúpodporu. | |
Antivírusová ochrana koncových zariadení pozostáva z: | |
a) Komplexnej ochrany koncových zariadení | |
b) Požadovanej podpory virtualizácie | |
c) Požadovanej exploit blocker a pokročilej kontroly pamäte | |
d) Požadovanej vzdialenej správy pomocou webovej konzoly remoteadministratora | |
e) Špecifikácie remote administratora | 1 webová konzola s drill-down schopnosťami2 využívanienezávislého agenta vzdialenej administrátora3 server/proxyarchitektúra pre lepšiu odolnosť siete4 prístup zameraný naskupiny |
Názov |
1. 1. SPÔSOB PREDLOŽENIA PODKLADOV K PLNENIU: |
1.1 Požaduje sa predložiť podrobný aktualizovaný rozpočet (podrobný rozpis jednotkových cien) s uvedením cien bez DPH ako aj cien vrátane DPH. Jednotkové ceny musia zodpovedať celkovej zmluvnej cene, t.j. súčtu súčinov jednotkových cien a množstiev položiek uvedených v Technickej špecifikácii predmetu zákazky. |
1.2 Dodávateľ sa zaväzuje predložiť Objednávateľovi informácie o bankovom spojení Dodávateľa v rozsahu: názov banky, číslo účtu, SWFT (BIC), IBAN. |
1.3 Z technických kritérií, požiadaviek na kvalitu ekvivalentu s maintenance žiadame predložiť testovacou spoločnosťou potvrdený doklad o absolvovaní testu úspešnosti v nezávislých testoch medzinárodných testovacích organizácii ako napr.AW Comparatives, VIRUS BULLETIN nie staršie ako 3 mesiace. |
1.3.1 Požadujeme predložiť testovacou spoločnosťou potvrdený doklad o dlhodobej úspešnosti testov zameraných na detekciu „in-the-wild“ vírusov a negenerovanie falošných poplachov (false positives) pri skenovaní neinfikovaných súborov pre rôzne platformy operačných systémov nie staršie ako 3 mesiace. |
1.3.2 S nižšie uvedenou požiadavkou na minimálnu záťaž systémových zdrojov musí ponúkaný ekvivalent - komplexný produkt, resp. iný antivírusový produkt od ponúkaného výrobcu s rovnakým skenovacím jadrom aspoň v 15 prípadoch z posledných 20 testov organizácie Virus Bulletin získať ocenenie VB100. |
1.3.2.1 alebo ekvivalentne dosahovať rovnakú dlhodobú úspešnosť v rovnakých testovacích parametroch počas obdobia od júna 2014 doteraz v ekvivalentom nesponzorovanom teste inej nezávislej testovacej organizácie. |
1.3.3 Podmienkou je, aby táto nezávislá testovacia organizácia bola členom združenia Anti-Malware Testing Standards Organisation a aby daný ekvivalentný nesponzorovaný test rovnako sledoval všetky testované parametre – vysoká miera detekcie „in-the-wild“ vírusov pri nulových false positives. |
1.4 Dodávateľ je povinný predložiť Objednávateľovi doklad preukazujúci, oprávnenie Dodávateľa dodávať tovary a služby, ktoré sú predmetom tejto zmluvy. Z dokladu musí vyplývať, že Dodávateľ má oprávnenie na podnikanie v rozsahu vzťahujúcom sa na poskytnutie plnenia podľa tejto zmluvy. |
1.5 Dodávateľ je povinný splniť si povinnosti podľa bodu 1.4 OPNP predložením skenu originálu dokladu nie staršieho ako 3 mesiace alebo skenu úradne overenej kópie takéhoto originálu. |
1.6 V prípade nejasností si Objednávateľ vyhradzuje právo požiadať Dodávateľa o predloženie originálu dokladu nie staršieho ako 3 mesiace alebo úradne overenej kópie takéhoto dokladu v papierovej forme. |
1.7 Dodávateľ je povinný splniť povinnosti podľa bodu 1.1 až 1.6 OPNP do 5 pracovných dní od uzavretia zmluvy, ak nie je uvedené inak, a to elektronickou formou na emailovú adresu Objednávateľa. |
1.8 Nesplnenie povinnosti podľa odseku 1. OPNP sa bude považovať za podstatné porušenie zmluvy zo strany Dodávateľa. |
2. MIESTO A TERMÍNY PLNENIA: |
2.1 Zmluvné strany sa dohodli, že miestom plnenia je sídlo Objednávateľa a detašované pracoviská. |
2.2 Dodávateľ sa zaväzuje dodať Objednávateľovi tovar podľa Technickej špecifikácie predmetu zákazky. |
2.3 Nesplnenie povinnosti podľa bodu 2.2 OPNP sa bude považovať za podstatné porušenie tejto zmluvy. |
3. PREDLOŽENIE ÚDAJOV: |
3.1 Bezodkladne po nadobudnutí účinnosti zmluvy predložiť kontaktné údaje osoby, ktorá je za Dodávateľa oprávnená konať vo veciach plnenia zmluvy. |
3.2 Objednávateľ sa zaväzuje poskytnúť Dodávateľovi do 7 pracovných dní od účinnosti zmluvy údaje súvisiace s plnením zmluvy (napr. kontaktné osoby objednávateľa, ...). |
4. SPȎSOB POSKYTNUTIA PLNENIA VO VIACERÝCH UCELENÝCH ČASTIACH: |
4.1 Zmluvné strany sa dohodli na poskytnutí plnenia vo viacerých ucelených častiach, ktoré budú realizované na základe jednotlivých objednávok vystavených Objednávateľom na základe skutočných potrieb Objednávateľa (ďalej len „objednávka“). |
4.2 Konkrétna ucelená časť plnenia bude špecifikovaná v objednávke stanovením konkrétneho predmetu dodania, adresy miesta dodania predmetu, osoby poverenej Objednávateľom na prevzatie predmetu dodania, a časti celkovej zmluvnej ceny pripadajúcej na konkrétnu ucelenú časť plnenia. |
4.3 Časť celkovej zmluvnej ceny pripadajúca na konkrétnu ucelenú časť plnenia bude určená súčtom súčinov množstva objednaného predmetu dodania a jednotkových cien objednaných položiek podľa podrobného rozpisu jednotkových cien predloženého Dodávateľom v súlade s touto zmluvou. |
4.4. Objednávateľ vystavenú objednávku odošle Dodávateľovi elektronickou poštou na e-mailovú adresu, ktorú Dodávateľ oznámil Objednávateľovi v súlade s touto zmluvou. |
4.5 Dodávateľ sa zaväzuje dodať Objednávateľovi ucelenú časť plnenia na miesto plnenia uvedené v objednávke. |
4.6 Dodávateľ je povinný potvrdiť doručenie objednávky do 2 pracovných dní od jej doručenia. Objednávka sa považuje za doručenú uplynutím 3 pracovných dní ak dodávateľ objednávku nepotvrdí. |
5. OSOBITNÉ LICENČNÉ PODMIENKY (OLP): |
5.1. „Softvér“ znamená (i) štandardizovaný počítačový program alebo počítačové programy špecifikované v OLP, ktorý nie je upravovaný, tj. customizovaný pre konkrétneho používateľa, (ii) obsah diskov, CD-ROM, DVD médií, správ elektronickej pošty a ich všetkých prípadných príloh, alebo iných nosičov dát na ktoré sa vzťahujú tieto OLP, vrátene Softvéru dodaného vo forme objektového spustiteľného kódu na CD-ROM, DVD médiu, iných nosičoch dát, elektronickou poštou cez počítačovú sieť internet, |
(iii) so Softvérom súvisiace vysvetľujúce materiály a akákoľvek dokumentácia, najmä akýkoľvek popis Softvéru, jeho špecifikácia, popis vlastností, popis ovládania, popis operačného prostredia v ktorom sa Softvér používa, návod na použitie alebo inštaláciu Softvéru alebo akýkoľvek popis správneho používania Softvéru (ďalej len „Dokumentácia“) a (iv) kópie Softvéru a ak sú dodané Používateľovi aj opravy prípadných chýb Softvéru, dodatky k Softvéru, update, upgrade, nové verzie Softvéru a všetky aktualizácie súčastí Softvéru, na ktoré Výrobca Softvéru udeľuje Licenciu (ďalej len „Poskytovateľ“). |
5.2. Licencia. Poskytovateľ udeľuje Používateľovi, a to aj nepriamo prostredníctvom siete svojich distribútorov a resellerov, odplatné, nevýhradné a neprevoditeľné právo na používanie Softvéru vrátane jeho prípadných aktualizácií za podmienok stanovených týmito OLP (ďalej len „Licencia“), čo znamená právo nainštalovať Softvér na pevný disk počítača alebo na iné podobné médium slúžiace na trvalé ukladanie dát, inštaláciu a ukladanie Softvéru do pamäte počítačového systému, na vykonávanie, na ukladanie a na zobrazovanie Softvéru na počítačových systémoch. |
Licencia podlieha obmedzeniam, ktoré sú uvedené v OLP. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností, poskytnutím Licencie Používateľ za žiadnych okolností nenadobúda k Softvéru vlastnícke práva, jedná sa výlučne o odplatné, územne a časovo obmedzené právo používať Softvér po dohodnutú dobu. |
5.3 Obmedzenia licencie. Licencia je obmedzená nasledovnými podmienkami, ktoré je Používateľ povinný dodržiavať: |
a)Práva z Licencie musí Používateľ vykonávať osobne alebo prostredníctvom svojich prípadných zamestnancov alebo dodávateľov služieb v mieste prevádzok Používateľa. |
b)Používateľ môže Softvér použiť výlučne iba na zabezpečenie svojej činnosti v rozsahu Licencie a nie na poskytovanie služieb tretím stranám. |
c)Softvér je zakázané kopírovať, s výnimkou práva vytvoriť jedinú kópiu Softvéru na médiu určenom na trvalé ukladanie dát ako záložnú kópiu, za predpokladu, že záložná kópia Softvéru sa nebude inštalovať alebo používať na inom počítačovom systéme. Vytvorenie akejkoľvek ďalšej kópie Softvéru je porušením OLP. |
d)Softvér je zakázané šíriť, oddeľovať jeho časti alebo vytvárať odvodené verzie Softvéru. |
e)Používať, upravovať, prekladať, reprodukovať, alebo prevádzať práva na používanie Softvéru alebo kópie Softvéru inak, než je výslovne uvedené v OLP je zakázané. |
f)Softvér je zakázané zapožičať, predať, sublicencovať alebo prenajať inej osobe. |
g)Softvér je zakázané vziať do prenájmu od inej osoby. |
h)Je zakázané Softvér spätne analyzovať, dekompilovať, prevádzať do zdrojového kódu alebo sa iným spôsobom pokúsiť získať zdrojový kód Softvéru s výnimkou rozsahu, v ktorom je takéto obmedzenie výslovne zakázané zákonom. |
i)Softvér je možné používať iba spôsobom, ktorý je v súlade so všetkými platnými právnymi predpismi v právnom systéme, v ktorom sa Softvér používa, najmä (nie však výlučne) v súlade s platnými obmedzeniami vyplývajúcimi z autorského práva a ďalších práv duševného vlastníctva. |
5.4 Práva k softvéru a výhrada práv. Softvér a všetky s ním súvisiace práva, najmä (nie však výlučne ) vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva v ňom obsiahnuté, patria Poskytovateľovi alebo jeho dodávateľom licencií. Tieto práva sú chránené ustanoveniami medzinárodných dohôd a všetkými ďalšími aplikovateľnými zákonmi krajiny, v ktorej sa Softvér používa. Zdrojový kód Softvéru je obchodným tajomstvom Poskytovateľa a jeho prípadných dodávateľov licencií a Používateľ k nemu nemá a ani nezískava žiadne práva alebo vlastníctvo. |
Štruktúra, organizácia a kód Softvéru sú obchodným tajomstvom alebo Dôvernými informáciami Poskytovateľa alebo jeho dodávateľov licencií. Softvér je zakázané kopírovať, s výnimkami explicitne uvedenými v OLP. Akékoľvek kópie, ktoré Používateľ smie vytvoriť podľa OLP, musia obsahovať rovnaké upozornenia na autorské a vlastnícke práva, aké sú uvedené na alebo v Softvéri. |
V prípade, že Používateľ v rozpore s ustanoveniami OLP bude spätne analyzovať, dekompilovať, prevádzať do zdrojového kódu alebo sa iným spôsobom pokúsi získať zdrojový kód, získané informácie sa budú automaticky a neodvolateľne považovať za prevedené na Poskytovateľa a vlastnené v plnom rozsahu Poskytovateľom od okamihu ich vzniku. Všetky práva k Softvéru, okrem práv ktoré Poskytovateľ Používateľovi výslovne udelil na základe OLP, si Poskytovateľ výslovne vyhradzuje pre seba. |
5.5 Záruky a obmedzenia |
a)Poskytovateľ zaručuje, že má právo udeliť Licencie na používanie Softvéru Používateľovi. |
b)Poskytovateľ zaručuje, že každý Softvér má v zásade také vlastnosti, aké sú popísané v dokumentácií a jej prípadných aktualizáciách a že média, na ktorých bol Softvér dodaný Používateľovi sú čitateľné a neobsahujú škodlivé programy. V prípade porušenie záruk uvedených v tomto odseku má Používateľ právo na (i) odstránenie vady Softvéru; (ii) dodanie Softvéru bez vady alebo ukončenie Licencie pre príslušný softvérový produkt a vrátenie Licenčného poplatku zaplateného za takýto Softvér za príslušné obdobie. |
c)Poskytovateľ výslovne vyhlasuje, že okrem vyššie uvedených záruk neposkytuje žiadne ďalšie výslovné alebo implikované prehlásenia alebo záruky, najmä nie záruky predajnosti alebo vhodnosti pre konkrétny účel alebo záruky, že Softvér (i) sa zhoduje (ii) spĺňa alebo je v súlade požiadavkami určenými zákonmi, nariadeniami, všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo požiadavkami akéhokoľvek orgánu verejnej správy. Príslušní dodávatelia licencií poskytli ich softvér Poskytovateľovi v stave „ako stojí a leží.“ |
Poskytovateľ ani jeho dodávatelia licencií nedávajú žiadnu záruku ani neposkytujú žiadne vyhlásenie, že funkcie, ktoré obsahuje Softvér, budú vyhovovať požiadavkám Používateľa, alebo že prevádzka Softvéru bude nerušená a bezchybná. |
d)Poskytovateľ nepreberá zodpovednosť za žiadne škody spôsobené kombináciou vplyvu počítačových infiltrácii, škodlivých programov, iného softvéru, hardvéru, a použitie prípadne nepoužitia alebo nemožnosti použitia Softvéru. |
e)Poskytovateľ zodpovedá za škody, ktoré by mohli vzniknúť využívaním Softvéru maximálne do výšky odplaty zaplatenej Používateľom za Softvér za obdobie, v ktorom vznikla škoda. Zmluvné strany spoločne vyhlasujú, že s prihliadnutím na všetky skutočnosti, nemožno predvídať, že prípadná škoda, ktorá by mohla vzniknúť používaním Softvéru prevýši výšku sumy, ktorú Používateľ zaplatí Poskytovateľovi ako odplatu za Softvér za obdobie v ktorom vznikla škoda. |
5.6 Vyhlásenie Používateľa. Používateľ plne znáša riziko za výber Softvéru pre dosiahnutie zamýšľaného účelu, za inštaláciu, používanie a výsledky, ktoré so Softvérom dosiahne. Používateľ berie na vedomie, že Softvér bol Poskytovateľom poskytnutý v stave „ako stojí a leží.“ |
5.7 Záverečné ustanovenia |
a)Tieto OLP sa riadia ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších právnych predpisov, ďalej zákona č. 618/2003 Z. z. o práve autorskom a právach súvisiacich s autorským právom a podľa ostatných zákonov a právnych predpisov platných v Slovenskej republike. |
b)Podrobnosti k osobitným licenčným podmienkam ustanovuje „End User Licence Agreement“ („EULA“), ktorú Používateľ akceptuje pri inštalácii Softvéru. |
c)V prípade rozporu medzi obchodnými podmienkami Elektronického trhoviska („OPET“), ustanoveniami zmluvy uzavretej prostredníctvom OPET, týmito osobitnými licenčnými podmienkami a EULA, majú prednosť osobitné licenčné podmienky a EULA pred ustanoveniami zmluvy uzavretej prostredníctvom OPET a ustanoveniami OPET. |
Zmluvný vzťah je možné ukončiť pred uplynutím doby, na ktorú bola zmluva dojednaná aj výpoveďou, a to písomnýmprejavomktorejkoľvek zmluvnej strany bez uvedenia dôvodu v 2-mesačnej výpovednej lehote, ktorá začína plynúť od prvého dňakalendárnehomesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená druhej zmluvnej strane. |
Žellova 2, Bratislava - mestská časť Ružinov, Bratislava II, Bratislavský, Slovenská republika
18.10.2016 08:00 — 15.11.2016 18:00
1,00 komplet
6 600,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
30.09.2016 11:18
06.10.2016 10:00
06.10.2016 10:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
03.10.2016 13:34 - Vstupná ponuka | 4 525,20 | € | Cena s DPH |
06.10.2016 09:59 - Najvýhodnejšia ponuka | 4 115,99 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: