00166073
Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky
Račianska ulica 71, Bratislava, 81311, SVK
44274602
Bebesh, s.r.o.
Chrasťová 6, Bratislava, 83101, SVK
Profesionálne simultánne tlmočenie konferencií prostredníctvom tlmočníckych kabín
simultánne tlmočenie, slovenský jazyk, anglický jazyk, francúzsky jazyk
Služba
27. Ostatné služby
1. Profesionálne simultánne tlmočenie konferencií prostredníctvom tlmočníckych kabín
|
|
---|---|
Funkcia |
Simultánne tlmočenie konferencií v jazykových kombináciách: slovenský jazyk – anglický jazyk a opačne ; slovenský jazyk – francúzsky jazyk a opačne ; francúzsky jazyk - anglický jazyk a opačne. |
Profesionálne simultánne tlmočenie konferencií MS SR, pri ktorých sa vyžaduje skúsený tlmočník v oblasti právneho jazyka, t.j. vysoko odborná znalosť anglického a francúzskeho jazyka, so špecializáciou na právnu angličtinu a francúzštinu v oblasti občianskeho, obchodného a trestného práva a to všetko s konkrétnym dôrazom na právo EÚ. Tlmočníci musia byť schopní prostredníctvom tlmočníckej techniky/tlmočníckych kabín sprostredkovať tlmočenie vyššie popísaných odborných rokovaní a expertných prednesov, prezentácií, či diskusií počas nich prebiehajúcich. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
A) Spoločné podujatie SK PRES, FRA a Norway Grants na tému prístup k spravodlivosti | podujatie | 1 | ||
B) Konferencia v oblasti občianskeho práva | podujatie | 1 | ||
C) Konferencia v oblasti trestného práva | podujatie | 1 | ||
Z) Každá ďalšia začatá hodina navyše | každá ďalšia začatá hodina/ jeden tlmočník | 0 | 6 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
A) Spoločné podujatie SK PRES, FRA a Norway Grants na tému prístup k spravodlivosti | |
Dátum a čas (cca) : 09.11.2016 | 12:00- 18:00 |
Dátum a čas (cca) : 10.22.2016 | 09:00-17:00 |
Miesto konania: | Bratislava |
Počet účastníkov: | 100 osôb |
Jazykový režim: | aktívne tlmočenie slovenský jazyk- anglický jazyk |
Počet tlmočníkov: | 2 osoby (ak je treba striedanie) |
Rozsah: | 2 rokovacie dni (približne 14 hodín dokopy) |
B) Konferencia v oblasti občianskeho práva | |
Dátum a čas (cca): 14.11.2016 | 10:00-16:15 |
Dátum a čas (cca): 15.11.2016 | 09:30- 16:30 |
Miesto konania: | Bratislava |
Počet účastníkov: | 130 osôb |
Jazykový režim: | aktívne tlmočenie slovenský jazyk- anglický jazyk ; slovenský jazyk- francúzsky jazyk ; francúzsky jazyk- anglický jazyk |
Počet tlmočníkov: | 6 osôb (dvaja na každú dvojicu jazykov, ak je treba striedanie) |
Rozsah: | 2 rokovacie dni (približne 13 a štvrť hodiny) |
C) Konferencia v oblasti trestného práva | |
Dátum a čas (cca): 22.11.2016 | 09:30- 17:00 |
Dátum a čas (cca): 23.11.2016 | 09:30-12:45 |
Miesto konania: | Bratislava |
Počet účastníkov: | 150 osôb |
Jazykový režim: | aktívne tlmočenie slovenský jazyk- anglický jazyk ; slovenský jazyk- francúzsky jazyk ; francúzsky jazyk- anglický jazyk |
Počet tlmočníkov: | 6 osôb (dvaja na každú dvojicu jazykov, ak je treba striedanie) |
Rozsah: | 1,5 rokovacieho dňa (približne 10 a trištvrte hodiny) |
Názov |
1 (slovom jeden) rokovací deň znamená čas prítomnosti tlmočníkov na podujatí v trvaní 8 (slovom osem) hodín a to vrátane prestávok. |
Požaduje sa schopnosť simultánne tlmočiť prostredníctvom tlmočníckych kabín. Tie sú zabudované v oboch štátnych konferenčných priestoroch, kde sa konferencie konajú. |
Požaduje sa, aby tlmočníci mali skúsenosť aktívnej účasti aspoň na dvoch obdobných podujatiach. Za týmto účelom si Objednávateľ vyhradzuje právo vyzvať Poskytovateľa na preukázanie takejto účasti k niektorému alebo ku všetkým vybraním tlmočníkom a to v podobe referencie, certifikátu, diplomu alebo inej listiny, takúto skutočnosť dokazujúcu. |
Presné časy tlmočenia môžu byť mierne posunuté v prípade neskoršieho začiatku podujatia, dlhších prestávok, či dlhšej diskusii. Objednávateľ si vyhradzuje právo poskytnutých tlmočníkov na podujatí ponechať až do úplného skončenia. |
Presné miesto účasti tlmočníkov bude určené vopred a v primeranom čase Objednávateľom služby a bude uvedené aj v objednávke. |
Každá začatá hodina navyše bude vyúčtovaná v zmysle cenníka, dohodnutého v tejto zmluve. |
Cena musí zahŕňať všetky náklady súvisiace s poskytnutím požadovanej služby. |
Fakturácia za poskytnutie služby bude realizovaná po uskutočnení každej konferencie samostatne a bude vyúčtovaný skutočný čas účasti tlmočníkov na podujatí. Objednávateľ preddavky neposkytuje. |
Objednávateľ si vyhradzuje právo v primeranom čase podujatie zrušiť, resp. služby tlmočníkov nevyužiť. |
Podklady pre tlmočníka budú dodané Poskytovateľovi vopred v dohodnutom termíne. |
Poskytovateľ služby musí disponovať oprávnením prevádzkovať viazanú živnosť v rozsahu: Prekladateľské a tlmočnícke služby. Túto skutočnosť si objednávateľ overí po uzatvorení Zmluvy výzvou na predloženie príslušných dokumentov. |
Nesplnenie ktorejkoľvek požiadavky Objednávateľa, uvedenej v tomto formulári, sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy. |
Vrátane dopravy na miesto plnenia |
Župné námestie 13, Bratislava - mestská časť Staré Mesto, Bratislava I, Bratislavský, Slovenská republika
09.11.2016 08:00 — 23.11.2016 15:00
1,00 celok
7 230,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena bez DPH | € | Menšia | 100 |
04.10.2016 13:50
10.10.2016 10:00
V tejto zákazke sa elektronická aukcia nepoužije
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
04.10.2016 14:04 - Vstupná ponuka | 7 230,00 | € | Cena bez DPH |
10.10.2016 09:59 - Najvýhodnejšia ponuka | 7 200,00 | € | Cena bez DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: