00151866
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Pribinova 2, Bratislava, 81272, SVK
24180254
LEXMAN, s.r.o.
Václavské nám. 808/66, Praha, 11 000, CZE
Prekladateľské a tlmočnícke služby
prekladateľské služby, tlmočnícke služby
Služba
27. Ostatné služby
1. Prekladateľské a tlmočnícke služby
|
|
---|---|
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Preklad zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak alebo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) | normostrana | 4500 | ||
Tlmočenie (konzekutívne, simultánne, šušotáž, sprievodné) zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak alebo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) | hodina | 1200 | ||
Tlmočenie (konzekutívne, simultánne, šušotáž, sprievodné) zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak alebo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) | celodenné | 20 | ||
Tlmočenie v posunkovej reči | hodina | 10 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Miesto plnenia: | Bratislava, Slovenská republika, krajiny Európskej únie |
Témy prekladu a tlmočenia: | bežné, odborné, súvisiace s oblasťami: verejnej správy, migračnej problematiky, nastávajúceho predsedníctva SR v Rade EÚ |
Forma zadávania podkladov na preklady: | elektronicky (e-mailom), v tlačenej verzii, na nosiči (USB kľúč, CD) prípadne podľa dohody |
Forma odovzdávania prekladov: | elektronicky (e-mailom), v tlačenej verzii, na nosiči (USB kľúč, CD) prípadne podľa dohody |
Názov |
Plnenie Zmluvy bude realizované priebežne na základe zasielania Čiastkových výziev (objednávok) podľa potrieb Objednávateľa počas platnosti Rámcovej dohody |
Od doručenia čiastkovej výzvy (objednávky) Dodávateľovi, bude Dodávateľ povinný začať plnenie/poskytovať službu do 24 hodín, resp. 24 hodín vopred bude Dodávateľ informovaný Objednávateľom o potrebe plnenia čiastkovej výzvy (objednávky) |
Požaduje sa predložiť podrobný aktualizovaný rozpočet do 7 dní od uzavretia Zmluvy |
V prípade požiadavky na odborný (súdne overený) preklad je Dodávateľ povinný do 3 dní od doručenia čiastkovej výzvy (objednávky) poskytnúť Objednávateľovi meno tlmočníka/prekladateľa, ktorý je zapísaný v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov (podľa z. č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch), ktorý vedie MS SR, čo si objednávateľ overí po uzatvorení Zmluvy |
Cena musí zahŕňať všetky náklady súvisiace s poskytnutím požadovanej služby |
V prípade objednania tlmočníckych služieb mimo Bratislavy alebo so samotnou realizáciou mimo územia SR zabezpečí Objednávateľ rezerváciu leteniek, autobusových lístkov, vlakových lístkov, ubytovania a to v súlade s potrebami Objednávateľa. Dodávateľ sa zaväzuje tieto rezervácie, ktoré sú nevyhnutne spojené s vycestovaním tlmočníka do zahraničia, zabezpečiť za vlastné finančné prostriedky. Kópie dokladov preukazujúcich zakúpenie leteniek, autobusových lístkov, vlakových lístkov, ubytovania, schválených (objednaných) Objednávateľom budú prílohou faktúry a Objednávateľ ich bude refundovať |
Objednávateľ upozorňuje Dodávateľa, že v súvislosti s účinnosťou zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) prišlo ku zmene ustanovení zákona týkajúcich sa preukazovania splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia v zmysle § 32 ods. 1 zákona. |
Technické špecifikácie položky
Technické vlastnosti | Jednotka | Minimum | Maximum | Presná hodnota | |
Pôvodná hodnota | Preklad zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak alebo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) | normostrana | 4500 | ||
Navrhnutá hodnota | Preklad zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak | normostrana | 4500 |
Je iná cena za preklad zo slovenského do cudzieho jazyka a naopak a neporovnateľne vyššia cena za preklad medzi dvoma cudzími jazykmi. To je ako keby ste obstarávali 4500 áut a chceli by ste rovnakú cenu za Fábiu a Mercedes. Treba to rozdeliť, inak neodržíte princíp transparentnosti, princíp proporcionality a princíp hospodárnosti a efektívnosti.
Technické vlastnosti | Jednotka | Minimum | Maximum | Presná hodnota | |
Pôvodná hodnota | Tlmočenie (konzekutívne, simultánne, šušotáž, sprievodné) zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak alebo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) | celodenné | 20 | ||
Navrhnutá hodnota | Tlmočenie (konzekutívne, šušotáž, sprievodné) zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak alebo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) | 8 hodín | 20 |
Je potrebné rozdeliť konzekutívne a simultánne tlmočenie. Pri simultánnom tlmočení sa striedajú 2 tlmočníci a teda cena je vyššia. Odporúčame rozdeliť s cieľom dodržať princíp transparentnosti, princíp proporcionality a princíp hospodárnosti a efektívnosti pri obstarávaní.
Technické vlastnosti | Jednotka | Minimum | Maximum | Presná hodnota | |
Pôvodná hodnota | Preklad zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak alebo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) | normostrana | 4500 | ||
Navrhnutá hodnota | Preklad zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak | normostrana | 4500 |
lepšie je rozdeliť preklady z a do angličtiny a preklad zo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) tiež je dobre rozpísať európske a svetové jazyka
Technické vlastnosti | Jednotka | Minimum | Maximum | Presná hodnota | |
Pôvodná hodnota | Tlmočenie (konzekutívne, simultánne, šušotáž, sprievodné) zo slovenského jazyka do cudzieho jazyka a naopak alebo medzi dvoma cudzími jazykmi (európske, svetové) | celodenné | 20 | ||
Navrhnutá hodnota | Tlmočenie konzekutívne | 8 hod. | 20 |
je lepšie rozdeliť jednotlivé tlmočenia nakoľko sú rozdielne počty tlmočníkov pri ich vykonávaný a tým aj cena, lepšie je udávať jednotku 8 hodín ako celodenné aby neprišlo k nedorozumenie deň má 24 hod. pri rozdelení tlmočení je dobre to ešte rozdeliť na sk-aj a naopak a dať samostatné položku na tlmočenie medzi dvoma cudzími jazykmi v prípade európskych a svetových jazykov je dobre ich rozpísať aby neprišlo k nedorozumeniu keď príde na plnenie
Slovenská republika
12
1,00 súhrn definovaných požiadaviek
150 658,80
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
28.06.2016 10:31
01.07.2016 11:00
V tejto zákazke sa elektronická aukcia nepoužije
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
28.06.2016 10:56 - Vstupná ponuka | 150 657,60 | € | Cena s DPH |
01.07.2016 10:59 - Najvýhodnejšia ponuka | 123 800,00 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: