00165336
Národný onkologický ústav
Klenová 1, Bratislava, 83110, SVK
31398294
KVANT spol. s r.o.
Fakulta matematiky, fyziky a informatiky UK, Mlynská Dolina , Bratislava, 84248, SVK
Prístrojové laboratórne stoly
laboratórne stoly
Tovar, Služba
2. Služby pozemnej dopravy, vrátane služieb pancierových automobilov a kuriérskych služieb okrem prepravy poštových zásielok
1. Prístrojové laboratórne stoly
|
|
---|---|
Funkcia |
Prístrojové laboratórne stoly s podstavou v tvare C, vrátane spodných závesných skriniek. |
Konštrukcia musí byť zvolená tak, že závesné spodné skrinky sa môžu pohybovať cez všetky spolu zoradené stolové rámy v rámci laboratórneho radu bez toho, aby sa musela spodná skrinka vyprázdniť alebo zvesiť. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
1. Podstava laboratórneho stola v tvare C v oceľovom prevedení, melamínová pracovná doska | ks | 2 | ||
1. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 1800 x 600 x 750 | ||
2. Podstava laboratórneho stola v tvare C v oceľovom prevedení, melamínová pracovná doska | ks | 1 | ||
2. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 180 x 750 x 900 | ||
3. Korpusová zostava 1200 x 750 x 750 mm (zásuvky 4 x 150 mm, šírka 600 mm - 2 x), melamínová pracovná doska | ks | 1 | ||
3. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 120 x 750 x 750 | ||
4. Korpusová zostava 1200 x 750 x 750 mm (zásuvky 1 x 150 mm, 2 x dvierka), melamínová pracovná doska | ks | 1 | ||
4. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 120 x 750 x 750 | ||
5. Podstava laboratórneho stola v tvare C v oceľovom prevedení, melamínová pracovná doska, závesná skrinka 900 x 500 x 380 mm - 2 x dvierka | ks | 1 | ||
5. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 900 x 750 x 750 | ||
6. Podstava laboratórneho stola v tvare C v oceľovom prevedení, melamínová pracovná doska | ks | 1 | ||
6. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 1200 x 750 x 900 | ||
7. Podstava laboratórneho stola v tvare C - CANTILEVER v oceľovom prevedení, melamínová pracovná doska | ks | 1 | ||
7. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 1800 x 750 x 900 | ||
8. Podstava laboratórneho stola v tvare C v oceľovom prevedení, melamínová pracovná doska | ks | 1 | ||
8. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 900 x 750 x 750 | ||
9. Podstava laboratórneho stola v tvare C v oceľovom prevedení, melamínová pracovná doska, závesná skrinka 900 x 500 x 530 mm - 2 x dvierka | ks | 1 | ||
9. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 900 x 750 x 750 | ||
10. Podstava laboratórneho stola v tvare C v oceľovom prevedení, melamínová pracovná doska | ks | 3 | ||
10. Rozmer pracovnej dosky (š x h x v) | mm | 1200 x 600 x 900 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Malamínové živicové vrstvené pracovné dosky s postformingovou hranou | hrúbka 28 mm, lepenie s V20 |
Pracovný povrch melamínovej pracovnej dosky je pokrytý minimálne 0,8 mm vrstvou vysokotlakového laminátu HPL | áno |
Bočné a predné hrany melamínovej pracovnej dosky sú potiahnuté cca 3 mm hrubou vrstvou PP | áno |
Farebný odtieň malamínovej pracovnej dosky | kód farby NCS S 3005 R80B, RAL 7040 |
Rohy melamínovej pracovnej dosky sú zaoblené v 3 mm rádiuse | áno |
Zadná pozdĺžna hrana melamínovej pracovnej dosky je pokrytá melamínovou hranou | hrúbka 0,4 mm |
Spodná melamínovej pracovnej dosky je vybavená vrstvou syntetickej živice | hrúbka minimálne 0,03 mm |
Vrchné a spodné strany melamínovej pracovnej dosky sú vodeodolné a žiaruvzdorné zlepené s nosnou doskou | áno |
Postformingová predná hrana melamínovej pracovnej dosky je dvakrát bezšvovo zaoblená | áno |
Povlak na melamínovej pracovnej doske melamonovou živicou musí byť potiahnutý dozadu až na spodnú časť dosky 2 cm | áno |
Spodná časť melamínovej pracovnej dosky je vybavená vrstvou syntetickej živice s náterom tesniaceho laku na konci frézovania - parozábrany | hrúbka minimálne 0,03 mm |
Podstava laboratórneho stola v tvare C - kovové nosné diely sú z pravouhlých precízných oceľových rur ťahaných za studena, prípadne z oceľových profilov | presný rozmer 70 x 25 x 3 mm |
Pracovná výška podstavy laboratórneho stola v tvare C | 750 a 900 mm |
Zaťažiteľnosť stola | minimálne 200 kg/m2 |
Všetky spoje podstavy laboratórneho stola v tvare C - kovové nosné diely musia byť zvárané bez viditeľných švov | bodovo zvárané spoje nie sú prípustné |
Ostré profilové alebo ploché hrany podstavy laboratórneho stola v tvare C - vŕtané otvory na okrajoch a vonkajšie rohy musia mať odstránené hroty | áno |
Každá podstava laboratórneho stola v tvare C - kovové nosné diely majú štyri samostatné nivelácie | celý povrch nivelačného zariadenia musí byť v súlade s hygienickými požiadavkami homogénny a hladký |
Otvorené závitové tyče s guľovou hlavou a plastové podložky nie sú pre nivelizáciu laboratórneho stola v tvare C prípustné | áno |
Nastaviteľný rozsah nivelizácie podstavy laboratórneho stola v tvare C je +/- 25 mm | dosadacia plocha nivelizácie musí činiť minimálne 1 000 mm2 |
C - nohy podstavy laboratórneho stola v tvare C sú vybavené horným priečnym spojom vrátane dier pre pripojenie k stolovej doske, pripevňovacích prvkov pre pozdĺžne traverzy a bezpečnostných skrutiek | áno |
Pozdĺžne traverzy podstavy laboratórneho stola v tvare C sú hore aj dole | jedna ďalšia priečny traverza je v zadu v spodnej časti |
Konštrukcia musí byť zvolená tak, že závesné spodné skrinky sa môžu pohybovať cez všetky zoradené stolové rámy v rámci laboratórneho radu bez toho, aby sa musela spodná skrinky vyprázdniť, alebo zvesiť | áno |
Povrchová ochrana oceľových častí podstavy laboratórneho stola v tvare C je zabezpečená práškovaním (miešaný prášok epoxid - polyester), tepelne tvrdené, očistené pomocou opieskovania, alebo chemickým odmastením, hrúbka povlaku je 80 mikrometra | áno |
Čelá sú vyhotovené v kvalite skriniek a korpusov | áno |
Pri dvojkrídlových dverách sú ľavé dvierka vybavené protiprachovou lištou | áno |
Sokel je pevne pripevnený ku skrini | áno |
Sokel je celý zhotovený z 16 mm hrubej lepenej Gabon latovky podľa DIN EN 315, zóna vlhkosti 2, v súlade s DIN EN 636 | z jednej strany je potiahnutý vodotesne a bezšvovo plastovou fóliou |
Výška sokla je prispôsobená na úroveň spodných skriniek na kolieskách (110 mm) | nerovnosti podlahy sa vyrovnávajú 4 x výškovo nastaviteľnými nožičkami na šírku každého rastra |
Nastavenie nastaviteľných nožičiek musím byť možné z vnútra korpusu | z dôvodov flexibility sú sokle vedľa seba stojacích korpusov vyhotovené ako samostatné sokle |
Predné hrany korpusov a skriniek, hrany čiel a predné hrany políc sú vyhotovené z PP hrany so zaoblením (hrúbka 3 mm) | všetky ostatné hrany, vrátane montážnej podlahy majú cca 0,4 mm hrubú PP tenkú hranu |
Všetky hrany, aj tam kde nie sú viditeľné, musia byť ošetrené silne prenikajúcim kvapalným povlakom (vo farbe ohraničených povrchov) | áno |
Povrchy vnútorných bočníc majú rastrové otvory vo vzdialenosti 32 mm pre uloženie súčiastok kovaní a políc | áno |
Všetky skrinky a korpusy sú vyhotovené podľa EN 14727 pre uloženie pomôcok a chemikálií v laboratóriu | áno |
Použité pánty musia umožniť uhol otvorenia dverí na 270 ° a sú trojrozmerne nastaviteľné | dvierka musia byť vybavené kovovou rukoväťou v súlade s popismi pozícií |
Každé dvierka, pri dvojitých dvierkach každé, ktoré sa otvárajú ako prvé sú vybavené U - rukoväťou | lastúrové rukoväte, priechodné koľajnicové rukoväte atď., nie sú z hygienických dôvodov povolené |
Police sú vybavené popisnými políčkami | áno |
Popisné políčka sa skladajú z držiaka, do ktorého je vložený štítok, ktorý je zakrytý pevnou priehľadnou fóliou | áno |
Spodné skrinky sú na sokli pre korpusové zostavy a aj ako zavesené v ráme stola zo spodu pod pracovnou doskou a posuvné v rámci celej stolovej zostavy v rade bez nutnosti | áno |
V závislosti na výške pracovného stola musia byť výšky korpusov spodných skriniek navrhnuté tak, že z konštrukčných dôvodov zaberajú max. 150 mm z úrovne výšky spodnej hrany stolovej dosky | výškové rastre jednotlivých verzií musia byť kompatibilné sami o sebe a s dizajnom skríň |
Hĺbka zásuviek je prispôsobená hĺbke spodnej skrinky tak, že nevzniká žiaden mŕtvy priestor medzi koncom zásuvky a zadnou stenou spodnej skrinky | spodné skrinky, za ktorými sa nachádzajú uzatváracie ventily musia byť označené symbolmi |
Korpus je vyrobený z 2 bočných panelov, spodnej základne, 2 horných nosníkov a výškovo nastaviteľných políc | áno |
Korpus je vyrobený z melamínovej živicovej laminovanej drevotrieskovej dosky, potiahnutej obojstranne plastom s hrúbkou 19 mm, v súlade s DIN 68765 | odolnosť proti oteru S, trieda povlaku 2 - povlak viac ako 0,14 mm - emisná trieda E1 |
Tieto časti korpusov sú neoddeliteľne spojené hmoždinkami a zlepené | áno |
Police v rastri väčšom ako 600 mm musia byť vyhotovené z OSB dosky (22 mm hrubej) | áno |
Police a podpery sú v zmontovanom stave spojené navzájom tvarovaným západkovým spojom tak, že vytiahnutiu police je účinne zabránené | áno |
Kapacita plošného zaťaženia políc musí byť minimálne 30 kg | áno |
Nosnosť každej podpery musí byť minimálne 50 kg | áno |
Spodné skrinky závesné sú vyrobené z 2 bočných panelov, spodnej základne, 2 horných nosníkov a výškovo nastaviteľných políc | áno |
Spodné skrinky závesné sú vyrobené z melamínovej živicovej laminovanej drevotrieskovej dosky potiahnutej obojstranne plastom s hrúbkou 19 mm, v súlade s DIN 68765 | odolnosť proti oteru S, trieda povlaku 2 - povlak viac ako 0,14 mm - emisná trieda E1 |
Horný kryt závesnej skrinky je z melamínovej živicovej laminovanej drevotrieskovej dosky obojstranne potiahnutej plastom s hrúbkou 19 mm, v súlade s DIN 68765 | odolnosť proti oteru S, trieda povlaku 2 - povlak viac ako 0,14 mm - emisná trieda E1 |
Spodná skrinky musí byť navrhnutá tak, aby sa dala zavesiť do vodiaceho profilu na prednú hornú traverzu a na kĺzavý oceľový profil na zadnej spodnej traverze | áno |
Dná závesných spodných skriniek v rastri väčšom ako 600 mm musia byť z 19 mm hrubej laťovky | áno |
Názov |
Cena je vrátane dopravy na miesto plnenia, balenia, naskladnenia a vyloženia na miesto plnenia. |
Vrátane inštalácie na mieste plnenia. |
Tovar musí byť dodaný nový - nepoužívaný. |
Požaduje sa predložiť špecifikáciu každej položky do 7 dní od uzavretia zmluvy. |
Požaduje sa predložiť dodací a záručný list k jednotlivým položkám predmetu plnenia. |
Faktúra za dodané tovary musí obsahovať jednotkovú cenu každej položky bez DPH, sadzbu DPH a s DPH danej položky. |
Požaduje sa zabezpečenie záručného a pozáručného servisu na mieste plnenia. |
Predmet plnenia bude dodaný na základe objednávky v celom objeme a v termíne určenom objednávateľom. |
Nedodržanie ktorejkoľvek podmienky a požiadavky objednávateľa uvedenej v opisnom formulári sa bude považovať za podstatné porušenie zmluvných podmienok. |
Objednávateľ je oprávnený pri dodávke skontrolovať predmet zákazky a v prípade dodávky iného tovaru tento tovar neprevziať. |
Farebné prevedenie jednotlivých položiek predmetu plnenia bude vyšpecifikované po podpísaní kúpnej zmluvy. |
V prípade ak kontraktačnú ponuku predkladá dodávateľ z iného členského štátu EÚ, predkladá ju vrátane DPH v príslušnej výške %, pričom fakturácia zo strany dodávateľa bude v takomto prípade bez DPH a DPH zaplatí objednávateľ v príslušnej výške % do štát. rozpočtu na Slovensku cez príslušný daň. úrad |
Klenová 1, Bratislava - mestská časť Nové Mesto, Bratislava III, Bratislavský, Slovenská republika
03.02.2016 00:00 — 05.02.2016 00:00
13,00 ks
9 900,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena bez DPH | € | Menšia | 100 |
14.01.2016 10:12
20.01.2016 10:00
20.01.2016 10:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
14.01.2016 17:35 - Vstupná ponuka | 9 900,00 | € | Cena bez DPH |
20.01.2016 09:08 - Najvýhodnejšia ponuka | 8 000,00 | € | Cena bez DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: