00603147
Mestská časť Bratislava - Staré Mesto
Vajanského nábr. 3, Bratislava - Staré Mesto, 81421, SVK
50700308
CSFIT s.r.o.
Galvaniho 7/D, Bratislava - mestská časť Ružinov, 82104, SVK
Dodávka doplňujúcich komponentov aktívnych sieťových prepínačov a média konvertorov.
aktívne sieťové prepínače, médiá konvertorov
Tovar, Služba
1. Položka č. 1 Sieťový prepínač Layer 2, 8-port
|
|
---|---|
Funkcia |
Dodanie konkrétnych typov prepínačov je nutná pre zachovanie integrity existujúcich systémov. Identické prepínače sú použité v produkčnom prostredí verejného obstarávateľa. Z uvedeného dôvodu sú požadované konkrétne produkty v prostredí Security Fabric. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Management prepínač Layer 2, 8-port, vrátane 3 ročnej podpory | ks | 7 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Technická špecifikácia: | management prepínač L2 od rovnakého výrobcu ako sú použité prepínače a firewally v produkčnom prostredí verejného obstarávateľa (Fortinet) |
Porty: | min. 8x GE port / min. 2x GE SFP+ port |
Deployment and management: | technológia FortiLink |
Minimálna prepínacia kapacita (Duplex): | min. 20 Gbps |
Minimálne spracovanie počtu paketov za sekundu: | min. 28 Mpps |
Latencia: | menej ako 4 μs |
Mean Time Between Failures: | viac ako 6 rokov |
Minimálny počet podporovaných VLAN: | min. 4096 |
Počet agregačných skupín: | min. 4 |
Podpora Auto-negotiation: | ÁNO |
Podpora Jumbo Frame: | ÁNO |
Podpora DHCP Relay: | ÁNO |
Podpora DHCP snooping: | ÁNO |
Podpora RBAC: | ÁNO |
Podpora QoS 802.1p: | ÁNO |
Podpora 802.3ad Link Aggregation: | ÁNO |
Podpora 802.1q VLAN tagging: | ÁNO |
Podpora STP, RSTP, MSTP vrátane rozšírenia BPDU guard, Root guard, Loop guard: | ÁNO |
Podpora IEEE 802.1ab LLDP-MED: | ÁNO |
Zrkadlenie sieťových rozhraní: | ÁNO |
Podpora Radius CoA (Change of Authority): | ÁNO |
Podpora 802.1x Radius: | ÁNO |
Podpora Radius Accounting: | ÁNO |
Podpora ACL: | ÁNO |
Podpora SNMP a syslog: | ÁNO |
SSH a HTTPS management: | ÁNO |
Podpora REST API pre konfiguráciu a monitorovanie prvkov: | ÁNO |
Prepínače musia byť plne integrovateľné s centralizovanou platformou ako na funkčnej, tak na riadiacej úrovni: | ÁNO |
Plnou funkčnou integráciou s centralizovanou platformou je myslené minimálne: | ÁNO |
Jednotné riadiace (management) rozhranie, z ktorého je možné konfigurovať a riadiť ako prepínače tak aj firewall platformu: | ÁNO |
Vizualizácia logickej a fyzickej topológie celej infraštruktúry až do úrovne koncovej stanice/používateľa (firewally, prepínače, koncové stanice/užívatelia): | ÁNO |
Koncové zariadenia musia byť v jednotnom správcovskom (management) rozhraní graficky zobrazené s minimálne nasledujúcimi informáciami: názov zariadenia, typ a verzia OS, MAC adresy sieťových rozhraní, IP adresy, dátum posledného pripojenia do siete, počet otvorených spojení, množstvo prenesených dát, počet prenesených paketov, aktuálne využitá šírka pásma, užívateľské meno a detekované zraniteľnosti pracovnej stanice: | ÁNO |
Možnosť vyhľadávania konkrétnych zariadení alebo používateľov na základe minimálne nasledujúcich parametrov: IP adresa, MAC adresa, užívateľské meno: | ÁNO |
Vyhľadané zariadenie musí byť znázornené v rámci vizualizácie sieťovej topológie vrátane všetkých vyššie uvedených informácií: | ÁNO |
Možnosť manuálneho alebo automatického vloženia zariadení do karantény (samostatná VLAN/izolácia v rámci VLAN) na základe bezpečnostného incidentu detekovaného na firewall platforme: | ÁNO |
Vizualizácia množstva prenesených dát na jednotlivých portoch (access aj uplink porty). Možnosť konfigurácie časového intervalu tohto zobrazenia: | ÁNO |
Integrované natívne riešenie na kontrolu prístupu do siete (NAC funkcionalita) s možnosťou definície pravidiel minimálne pre automatické priraďovanie VLAN, QoS a 802.1X profilov jednotlivým portom na základe MAC adresy, typu zariadenia, operačného systému alebo užívateľského mena: | ÁNO |
Možnosť hromadnej aktualizácie (upgrade) prepínačov z centrálnej konzoly: | ÁNO |
Podpora spájania niekoľkých fyzických prepínačov do jedného logického prepínača: | ÁNO |
Chladenie: | smer prúdenia a odvod vzduchu zo strany dozadu (side-to-back); bez ventilátorové |
Záručná doba a podpora: | min. 3 roky, podpora typu Premium |
2. Položka č. 2 Optický modul 10GE SFP+
|
|
---|---|
Funkcia |
Dodanie konkrétnych typov média konvertorov je nutná pre zachovanie integrity existujúcich systémov. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Optický modul 10GE SFP+, do 300 m | ks | 2 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Technická špecifikácia: | 10GE SFP+ transceiver modul, (vzdialenosť do 300 m) pre systémy s SFP a SFP/SFP+ slotmi, od rovnakého výrobcu ako sú dodávané prepínače |
OEM: | nie |
3. Položka č. 3 Optický modul 10GE 10KM
|
|
---|---|
Funkcia |
Dodanie konkrétnych typov média konvertorov je nutná pre zachovanie integrity existujúcich systémov. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Optický modul SFP-10G-LR 10GE 10KM SMF SFP+ Transceiver | ks | 2 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Technická špecifikácia: | SFP-10G-LR 10GE 10KM SMF SFP+ Transceiver |
Kompatibilita: | Fortinet Compatible |
OEM: | áno - Fortinet |
4. Položka č. 4 Optický modul 10GBASE-SR, Fortinet OEM
|
|
---|---|
Funkcia |
Dodanie konkrétnych typov média konvertorov je nutná pre zachovanie integrity existujúcich systémov. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Optický modul SFP+ transceiver 10GBASE-SR MM | ks | 2 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Technická špecifikácia: | SFP+ transceiver 10GBASE-SR MM, OM3-300/OM2-82/OM1-33m, 850nm LC dup |
Kompatibilita: | Fortinet Compatible |
OEM: | áno - Fortinet |
5. Položka č. 5 Optický modul 10GBASE-SR, CISCO OEM
|
|
---|---|
Funkcia |
Dodanie konkrétnych typov média konvertorov je nutná pre zachovanie integrity existujúcich systémov. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Optický modul SFP+ transceiver 10GBASE-SR MM | ks | 2 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Technická špecifikácia: | SFP+ transceiver 10GBASE-SR MM, OM3-300/OM2-82/OM1-33m, 850nm LC dup |
Kompatibilita: | CISCO Compatible |
OEM: | áno - CISCO |
6. Položka č. 6 Modul SFP-TXOR OEM
|
|
---|---|
Funkcia |
Dodanie konkrétnych typov média konvertorov je nutná pre zachovanie integrity existujúcich systémov. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Modul SFP-TXOR OEM / SFP transceiver 1,25Gbps, 1000BASE-T | ks | 18 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Technická špecifikácia: | SFP-TXOR OEM / SFP transceiver 1,25Gbps, 1000BASE-T, UTP Cat5, 100m, RJ-45, 3,3V |
Kompatibilita: | Fortinet Compatible |
OEM: | áno |
7. Položka č. 7 Optický modul SFP-PLUS-TX-RJ45-30m FOR OEM
|
|
---|---|
Funkcia |
Dodanie konkrétnych typov média konvertorov je nutná pre zachovanie integrity existujúcich systémov. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Optický modul SFP-PLUS-TX-RJ45-30m FOR OEM | ks | 4 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Technická špecifikácia: | SFP-PLUS-TX-RJ45-30m FOR OEM / SFP+ transceiver 10Gbps, 10GBASE-T, do 30m, RJ45, dosah do 30m (CAT 7) |
Kompatibilita: | Fortinet Compatible |
OEM: | áno |
Názov |
1. Dodávateľ je povinný dodať objednávateľovi nové, nerepasované a doposiaľ nepoužité sieťové prepínače, ktoré tvoria predmet tejto zmluvy. |
2. Dodávateľ je povinný určiť celkovú cenu predmetu zmluvy tak, aby zahŕňala všetky a akékoľvek náklady spojené s plnením zmluvy najmä dopravu do miesta plnenia, náklady spojené s odstraňovaním porúch dodaných sieťových komponentov počas záručnej doby (tzn. oprava, náhradné diely, náhradné sieťové komponenty, doprava, servisné práce, atď.). |
3. Dodávateľ je povinný dodať sieťové prepínače objednávateľovi najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy. Dodanie a prevzatie predmetu zmluvy musí byť potvrdené písomne formou preberacieho protokolu podpísaného poverenými zástupcami oboch zmluvných strán. Preberací protokol vyhotoví dodávateľ v dvoch rovnopisoch, z ktorých každá zmluvná strana obdrží po jednom rovnopise. |
4. Dodávateľ je povinný doručiť písomne v listinnej podobe objednávateľovi do 5 dní od nadobudnutia účinnosti zmluvy, technickú dokumentáciu ku všetkým sieťovým prepínačom, ktoré sú predmetom zmluvy, na základe ktorej bude objednávateľ schopný overiť naplnenie technickej a funkčnej špecifikácie predmetu zákazky. Technickú dokumentáciu podľa predchádzajúcej vety môže dodávateľ predložiť v slovenskom, českom alebo anglickom jazyku, bez odkazov na informačné zdroje na internete. |
5. Dodávateľ je povinný v termíne do 5 dní od nadobudnutia účinnosti zmluvy doručiť písomne v listinnej podobe objednávateľovi vlastný záväzný návrh na plnenie predmetu zákazky, ktorý už nebude môcť dodatočne upravovať, s uvedením jednotkových cien, ktorý bude v súlade funkčnou a technickou špecifikáciou predmetu zmluvy minimálne v rozsahu: typové označenie, výrobca, podrobná technická špecifikácia. |
6. Dodávateľ sa zaväzuje, že sieťové prepínače, ktoré tvoria predmet zákazky, budú dodané cez autorizovaný distribučný kanál a sú určené pre použitie v Slovenskej republike, prípadne v regióne, ktorého je Slovenská republika súčasťou. |
7. Dodávateľ sa zaväzuje, že sieťové prepínače zaregistroval do databázy výrobcu, pre uchovanie záznamov o sériových číslach pre zabezpečenie podpory a údržby. |
8. Dodávateľ je povinný do 5 dní od nadobudnutia účinnosti zmluvy doručiť písomne v listinnej podobe doklad od výrobcu ponúkanej technológie, že dodávateľ je autorizovaným partnerom výrobcu pre ponúkanú technológiu. |
9. Dodávateľ sa zaväzuje, že doručí písomne v listinnej podobe doklad potvrdený výrobcom, o poskytnutí záruky v dĺžke 36 mesiacov a v rozsahu NBD (Next Business Day) počas celej doby záruky, najneskôr do 10 dní po protokolárnom prevzatí sieťových prepínačov objednávateľom. Preberací protokol vyhotoví dodávateľ v dvoch rovnopisoch, z ktorých každá zmluvná strana obdrží po jednom rovnopise. |
10. Dodávateľ sa zaväzuje predĺžiť záručnú dobu na sieťové prepínače o dobu, počas ktorej budú v rámci záručnej opravy odstraňované vady, za ktoré zodpovedá dodávateľ a pre ktoré by ich kupujúci nemohol riadne používať. |
11. Dodávateľ sa zaväzuje, že pri odstraňovaní porúch sieťových komponentov bude používať výhradne originálne náhradné diely výrobcu rovnakého typu, aké boli predmetom dodávky. |
12. Dodávateľ je oprávnený vyhotoviť faktúru za celý predmet zmluvy naraz, najneskôr do 15 dní odo dňa podpísania preberacieho protokolu obidvoma zmluvnými stranami. Preberací protokol podpísaný obidvoma zmluvnými stranami musí byť súčasťou faktúry a musí z neho vyplývať riadne (bez vád a nedorobkov ) a včasné dodanie zariadení predmetu zmluvy. |
13. Zmluvné strany sa dohodli a výslovne súhlasia s tým, že dodávateľ bude zasielať len elektronické faktúry z e-mailovej adresy dodávateľa, ktorú oznámi objednávateľovi v zmysle bodu 20 osobitných požiadaviek na plnenie na e-mailovú adresu objednávateľa určenej na fakturáciu vo formáte PDF. Objednávateľ vyhlasuje, že má výlučný prístup k e-mailovej adrese určenej na fakturáciu. Zmluvné strany sú oprávnené zmeniť e-mailové adresy, a to len písomne s uvedením novej e-mailovej adresy. |
14. Elektronická faktúra musí spĺňať všetky náležitosti faktúry podľa § 74 zákona č.222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Dodávateľ nie je povinný podpísať elektronickú faktúru zaručeným elektronickým podpisom. |
15. Za deň doručenia elektronickej faktúry objednávateľovi sa považuje deň odoslania elektronickej faktúry na adresu určenú na fakturáciu. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade pochybností sa elektronická faktúra považuje za doručenú uplynutím troch pracovných dní odo dňa preukázateľného odoslania elektronickej faktúry objednávateľovi prostredníctvom elektronickej pošty na emailovú adresu určenú na fakturáciu. |
16. Ak objednávateľ elektronickú faktúru v obvyklej dobe jej doručenia nemá doručenú na e-mailovú adresu určenú na fakturáciu je jeho povinnosťou nahlásiť túto skutočnosť bez zbytočného odkladu na kontaktný e-mail dodávateľa. V tomto prípade je dodávateľ povinný doručiť objednávateľovi faktúru v listinnej podobe na adresu jeho sídla uvedenú v článku I. Zmluvné strany tejto zmluvy. |
17. Ak je dodávateľ identifikovaný pre DPH v inom členskom štáte EÚ alebo je zahraničnou osobou z tretieho štátu a tovar bude do SR prepravený z iného členského štátu EÚ, tento dodávateľ nebude pri plnení zmluvy fakturovať DPH. Vo svojej Kontraktačnej ponuke však musí uviesť príslušnú sadzbu a výšku DPH podľa zákona o dani z pridanej hodnoty a cenu vrátane DPH. Objednávateľ nie je zdaniteľnou osobou a v tomto prípade je/bude registrovaný pre DPH podľa § 7 zákona o dani z pridanej hodnoty a bude povinný odviesť DPH v SR podľa zákona o dani z pridanej hodnoty. |
18. Ak dodávateľ nemá sídlo v Slovenskej republike, tak najneskôr do doby vyhotovenia faktúry predloží objednávateľovi originál potvrdenia o mieste daňovej rezidencie alebo jeho úradne overenú kópiu. |
19. Dodávateľ je povinný najneskôr do 7 pracovných dní od nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy písomne stanoviť oprávnenú osobu pre účely konania vo vzájomnom styku zmluvných strán vo veciach podľa tejto zmluvy, Zmena oprávnenej osoby musí byť zaslaná druhej zmluvnej strane formou doporučeného listu podpísaného štatutárnym orgánom dodávateľa najneskôr 7 pracovných dní pred vykonaním zmeny. |
20. Dodávateľ je povinný najneskôr do 7 pracovných dní od nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy písomne informovať objednávateľa o platných telefónnych číslach, adresách elektronickej pošty, prihlasovacích údajoch na zákaznícky portál výrobcu, na ktorých môže objednávateľ požadovať plnenie v zmysle tejto zmluvy. Zmeny uvedených informácií musia byť zaslané druhej zmluvnej strane na adresu sídla formou doporučeného listu podpísaného oprávnenou osobou dodávateľa najneskôr 7 pracovných dní pred vykonaním zmien. |
21. Objednávateľ je povinný najneskôr do 7 pracovných dní od nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy písomne stanoviť oprávnenú osobu pre účely konania vo vzájomnom styku zmluvných strán vo veciach podľa tejto zmluvy. Zmena oprávnenej osoby musí byť zaslaná druhej zmluvnej strane na adresu sídla formou doporučeného listu podpísaného zástupcom objednávateľa najneskôr 7 pracovných dní pred vykonaním zmeny. |
22. Objednávateľ je povinný najneskôr do 7 pracovných dní od nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy písomne informovať dodávateľa o platných telefónnych číslach, adresách elektronickej pošty a o e-mailovej adrese určenej na fakturáciu v zmysle bodu 13 osobitných požiadaviek na plnenie, prostredníctvom ktorých môže dodávateľ komunikovať s objednávateľom pri plnení v zmysle tejto zmluvy. Zmeny uvedených informácií musia byť zaslané druhej zmluvnej strane na adresu sídla formou doporučeného listu podpísaného oprávnenou osobou objednávateľa najneskôr 7 pracovných dní pred vykonaním zmien. |
23. Porušenie povinností v zmysle bodov 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 19. alebo 20. osobitných požiadaviek na plnenie sa považuje za podstatné porušenie zmluvy zo strany dodávateľa a je dôvodom na okamžité odstúpenie objednávateľa od tejto zmluvy. |
Bratislava - mestská časť Staré Mesto, Bratislava I, Bratislavský, Slovenská republika
30.10.2024 10:00
1,00 komplet
5 244,73
4 370,61
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
17.09.2024 14:03
01.10.2024 09:00
01.10.2024 09:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
01.10.2024 08:11 - Vstupná ponuka | 5 244,60 | € | Cena s DPH |
01.10.2024 08:11 - Najvýhodnejšia ponuka | 5 244,60 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: