30845572
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
Námestie generála Viesta 11694/2, Bratislava - mestská časť Nové Mesto, 83247, SVK
31655165
ALKA s.r.o. Prešov
Bardejovská 42, Ľubotice, 08006, SVK
Pranie a chemické čistenie
pranie a chemické čistenie
Služba
|
1. Pranie a chemické čistenie
|
|
|---|---|
| Funkcia |
| Pranie a chemické čistenie bielizne a súčiastok výstroja (ďalej len "materiál") |
| Predmetom zákazky je pranie, chemické čistenie, sušenie, žehlenie, mangľovanie, skladovanie, doprava, viazanie, triedenie spojené s touto službou v zmluvnom období. |
| Konečná cena vypraného a vyčisteného materiálu musí zahŕňať cenu za dovoz a odvoz materiálu, vlastné čistenie, sušenie, skladovanie, viazanie a triedenie podľa jednotlivých druhov materiálu. |
| Poskytovateľ zabezpečí riadne dodržiavanie technologických postupov prania a chemického čistenia, vrátane triedenia podľa stupňa znečistenia a dôsledného žehlenia, ktoré zaručia dôkladné vyčistenie materiálu bez jeho poškodenia. |
| Poskytovateľ je povinný dodržiavať ošetrovacie symboly na materiáloch, dbať na zodpovedný prístup pri manipulácii s materiálmi počas ich prania a chemického čistenia, dbať na kompletnosť a úplnosť materiálov. |
| Piktogramy označujúce údržbu sa z materiálu neodstraňujú. Piktogramy sú uvedené v STNENISO 3758 – Textílie. |
| Pri čistení materiálov vyžadujúcich špeciálnu údržbu je potrebné vykonať súčinnosť medzi dodávateľom a objednávateľom v otázkach technologických postupov a poučenia manipulácie s jednotlivými materiálmi. |
| Poškodený materiál poskytovateľ vytriedi. |
| Vypraný a vyčistený materiál dodávateľ zabezpečí proti prašnosti ich zabalením do PVC alebo iným vhodným spôsobom. |
| Poskytovateľteľ zabezpečí dovoz vypraného a vyčisteného materiálu objednávateľovi. |
| Materiál po vypraní a vyčistení sa odovzdáva osobne objednávateľovi. |
| Odovzdanie materiálu objednávateľ potvrdí na dvoch výtlačkoch dodacieho listu poskytovateľovi. |
| Slovenské technické normy, ktoré majú väzbu pre pranie a chemické čistenie: STNENISO 3758; STNENISO 105-C06; STNENISO 105-C07; STNENISO 105-C08; STNENISO 105-C09; STNENISO 105-C09:2004/A1; STNENISO 105-C10; STNENISO 105-C12; STNENISO 105-C12:2006/OpravaAC; STNENISO 105-D01; STNENISO 105-D02; STNENISO 105-E01; STNENISO 105-E07; STNENISO 105-E08; STNENISO 105-E09; STNENISO 105-E11; STNENISO 105-E12; STNENISO 105-X11; STNENISO 15797; STNENISO 3175-1; STNENISO 3175-2; STNENISO 3175-3; STNENISO 3175-4 a STNEN 12241 |
| Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
| Povlak na perinu/paplón | ks | 145 | ||
| Povlak na vankúš | ks | 145 | ||
| Vankúš | ks | 20 | ||
| Paplón | ks | 20 | ||
| Plachta na posteľ jednodielna | ks | 120 | ||
| Vak spací | ks | 10 | ||
| Utierka/uterák/bavlnené | ks | 165 | ||
| Obrus | ks | 100 | ||
| Uterák/osuška froté | ks | 150 | ||
| Kabát/bunda zimná GORE-TEX | ks | 15 | ||
| Vložka do kabáta/bundy - flisa | ks | 15 | ||
| Pracovné nohavice - monterkové | ks | 20 | ||
| Pracovná bunda/blúza - monterková | ks | 20 |
| Názov |
| Zmluva sa uzatvára na dobu určitú a to odo dňa nadobudnutia jej účinnosti do 31.12..2023, alebo do vyčerpania predpokladanej hodnoty zákazky, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr; alebo do nadobudnutia účinnosti rámcovej dohody uzatvorenej na základe centrálneho verejného obstarávania. |
| 1. Rozsah poskytovania služby bude záležať od aktuálnych potrieb objednávateľa počas trvania zmluvy, ale najviac v rozsahu celkovej zmluvnej ceny. |
| 2. Poskytovanie služby bude prebiehať na základe písomných objednávok počas trvania platnosti zmluvy. Objednávky budú doručené dodávateľovi elektronicky. |
| 3. Objednávateľ požaduje odvoz a dovoz materiálu na miesto plnenia objednávateľa podľa príslušnej objednávky. |
| 4. konkrétne množstvá a druh materiálu budú dodávateľovi oznámené v príslušnej objednávke. |
| 5. Termín na poskytnutie služby bude do 5 dní od doručenia objednávky poskytovateľovi. V tejto lehote poskytovateľ zabezpečí odvoz znečisteného materiálu, a aj dovoz vypratého materiálu. Realizácia bude len v pracovných dňoch v čase od 08:00 do 13:00. |
| 6. Poskytovateľ musí bezodkladne písomne informovať objednávateľa o vzniku akejkoľvek udalosti, ktorá bráni alebo sťažuje poskytnutie služby. |
| 7. V cene sú zahrnuté všetky náklady dodávateľa spojené s poskytnutím služby, vrátane dopravy (zberu znečisteného materiálu z miesta plnenia, rozvozu čistého materiálu do jednotlivých miest plnenia), pracích prostriedkov, žehlenia, triedenia, skladania, viazania a balenia materiálu. |
| 9. Fakturácia bude vykonaná podľa skutočne poskytnutého rozsahu služieb, po zrealizovaní každej objednávky. Objednávateľ požaduje pred vystavením faktúry kontaktovať kontaktnú osobu objednávateľa z dôvodu upresnenia a kontroly fakturačných údajov. |
| 10. Dodávateľ vyhotoví faktúru v zmysle objednávky a doručí ju objednávateľovi v počet 3 ks. Faktúry za vykonané služby musia obsahovať všetky náležitosti daňového dokladu. Súčasťou faktúr budú dodacie listy s uvedením čísla objednávok. |
| 11. Splatnosť faktúry je 30 dní odo dňa jej doručenia objednávateľovi. |
| 12. Poskytovateľ doručí kontaktnej osobe objednávateľa najneskôr do 3 pracovných dní od nadobudnutia účinnosti zmluvy rozpis jednotkových cien všetkých položiek s DPH aj bez DPH zaokrúhlených na 2 desatinné miesta (rovnaký rozpis cien je dodávateľ povinný uviesť aj vo faktúre) |
| 13. Objednávateľ uplatní reklamáciu na vady poskytnutej služby výlučne písomnou formou, a to v lehotách: a) zjavné vady pri prevzatí materiálu, resp. bezodkladne po ich prevzatí v mieste dodania po poskytnutej službe; pre účely reklamácie sa pod pojmom bez zbytočného odkladu rozumie 7 pracovných dní, b) na skryté vady do 14 dní od zistenia vady na materiáli. |
| 14. Za vady služby sa považuje: a) nekvalitne poskytnutá služba, b) poškodenie materiálu spôsobené poskytovateľom (vrátane prípravkov a tech. zariadenia použitých pri praní a čistení), c) rozdiel v počte kusov, párov, súprav uvedených v akceptovanej objednávke a dodaných podľa dodacieho listu, d) rozdiel v počte komponentov tvoriacich súpravu. |
| 15. Voľbu nároku z vád uvedie poskytovateľ v reklamácii alebo oznámi písomne bez zbytočného odkladu po jej odoslaní. Poskytovateľ je povinný vybaviť riadne uplatnenú reklamáciu (vrátane odstránenia vád) najneskôr do 15 dní odo dňa doručenia reklamácie. |
| 16. Nedodržanie ktorejkoľvek podmienky a požiadavky objednávateľa, uvedenej v opisnom formulári, sa bude považovať za podstatné porušenie zmluvných podmienok a má za následok odstúpenie objednávateľa od zmluvy a udelenie negatívnej referencie. |
| 17. Vypraný a vyčistený materiál dodávateľ zabezpečí proti prašnosti ich zabalením do PVC, alebo iným vhodným spôsobom. |
| Vrátane dopravy na miesto plnenia |
| Vyžaduje sa predložiť - Súhlas Regionálneho úradu verejného zdravotníctva pre prácu s nebezpečnými chemickými faktormi pri chemickom čistení (uvedené dokumenty je nevyhnutné doložiť bezprostredne po ukončení súťaže) |
| Vyžaduje sa predložiť - Súhlas Regionálneho úradu verejného zdravotníctva na ochranu zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou biologickým faktorom pri práci (uvedené dokumenty je nevyhnutné doložiť bezprostredne po ukončení súťaže) |
| Pranie a chemické čistenie bielizne a súčiastok výstroja (ďalej len "materiál") |
| Dodávateľ zabezpečí riadne dodržiavanie technologických postupov prania a chemického čistenia, vrátane triedenia podľa stupňa znečistenia a dôsledného žehlenia, ktoré zaručia dôkladné vyčistenie materiálu bez jeho poškodenia. |
| Dodávateľ je povinný dodržiavať ošetrovacie symboly na materiáloch, dbať na zodpovedný prístup pri manipulácii s materiálmi počas ich prania a chemického čistenia, dbať na kompletnosť a úplnosť materiálov. |
| Piktogramy označujúce údržbu sa z materiálu neodstraňujú. Piktogramy sú uvedené v STNENISO 3758 – Textílie. |
| Pri čistení materiálov vyžadujúcich špeciálnu údržbu je potrebné vykonať súčinnosť medzi dodávateľom a objednávateľom v otázkach technologických postupov a poučenia manipulácie s jednotlivými materiálmi. |
| Vypraný a vyčistený materiál dodávateľ zabezpečí proti prašnosti ich zabalením do PVC sáčkov alebo vriec. |
| Slovenské technické normy, ktoré majú väzbu pre pranie a chemické čistenie: STNENISO 3758; STNENISO 105-C06; STNENISO 105-C07; STNENISO 105-C08; STNENISO 105-C09; STNENISO 105-C09:2004/A1; STNENISO 105-C10; STNENISO 105-C12; STNENISO 105-C12:2006/OpravaAC; STNENISO 105-D01; STNENISO 105-D02; STNENISO 105-E01; STNENISO 105-E07; STNENISO 105-E08; STNENISO 105-E09; STNENISO 105-E11; STNENISO 105-E12; STNENISO 105-X11; STNENISO 15797; STNENISO 3175-1; STNENISO 3175-2; STNENISO 3175-3; STNENISO 3175-4 a STNEN 12241 |
| Požaduje sa predložiť rozpis sadzby DPH a ceny s DPH alebo bez DPH, ktorá ako údaj v zmluve chýba v prípade plnenia zahŕňajúce rôzne sadzby DPH do 7 dní od uzavretia zmluvy |
Lesík delostrelcov 1, 0800 01 Prešov , Prešov, Prešov, Prešovský, Slovenská republika
16.06.2023 14:00 — 29.12.2023 14:00
945,00 ks
2 300,00
1 913,20
| Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
|---|---|---|---|
| Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
30.05.2023 11:42
14.06.2023 11:15
14.06.2023 11:30
20 min.
2 min.
| Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
|---|---|---|---|
| 30.05.2023 13:42 - Vstupná ponuka | 2 299,20 | € | Cena s DPH |
| 14.06.2023 09:59 - Najvýhodnejšia ponuka | 2 280,00 | € | Cena s DPH |
Elektronizácia verejného obstarávaniaVážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: