30845572
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
Námestie generála Viesta 11694/2, Bratislava - mestská časť Nové Mesto, 83247, SVK
36530506
Food Factory Slovakia s.r.o.
Cabajská 10, Nitra, 95022, SVK
Mlieko a mliečne výrobky
mlieko, mliečne výrobky
Tovar, Služba
1. Mlieko a mliečne výrobky, vajcia
|
|
---|---|
Funkcia |
Zabezpečenie dodávky mlieka a mliečnych výrobkov, vajec v kvalite podľa platných noriem podľa potrieb objednávateľa vrátane dopravy a vyloženia na mieste dodania. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Bryndza | kg | 20 | ||
Syr s modrou plesňou | kg | 60 | ||
Syr s bielou plesňou (Hermelín 120g, Encian 120g) | kg | 60 | ||
Syr FETA | kg | 60 | ||
Tuk Hera, Palmarín 250g | kg | 40 | ||
Maslo 125 g, 250 g | kg | 100 | ||
Majonéza gastro | kg | 50 | ||
Tatárska omáčka porciovaná | kg | 50 | ||
Tatárska omáčka gastro | kg | 50 | ||
Syr mozzarella gastro v náleve 1kg | kg | 50 | ||
Smotana na šľahanie (Rama) l- 31 % a 33 % | liter | 180 | ||
Smotana kyslá | kg | 80 | ||
Tvaroh mäkký 250g | kg | 80 | ||
Mlieko (pasterizované, trvanlivé), polotučné 1,5% | liter | 1500 | ||
Zakysanka, Acidofilné mlieko 250ml | liter | 150 | ||
Jogurt biely smotanový 145 g (bánovecký, zvolenský) | kg | 25 | ||
Jogurt ochutený 145 g (bánovecký, zvolenský) | kg | 30 | ||
Syr tvrdý Eidam - údený, neúdený | kg | 150 | ||
Syr Grana Padano | kg | 10 | ||
Syr tavený | kg | 15 | ||
Vajcia slepačie, veľkosť L | ks | 5000 | ||
Syr mozarella tehla | kg | 20 | ||
Rama mini 10 g | kg | 10 | ||
Rama 250 g | kg | 15 | ||
Tekuté maslo Debic | l | 20 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Všetky produkty | spĺňajú kvalitatívne požiadavky 1. triedy kvality podľa Potravinového kódexu a platných noriem |
Trvanlivosť všetkých produktov | Doba, ktorá uplynie od dátumu dodávky do dátumu najneskoršej spotreby, nesmie byť kratšia ako 2/3 doby od dátumu výroby do dátumu najneskoršej spotreby. |
Obaly všetkých produktov | čisté, nepoškodené, zdraviu nezávadné, vyznačené údaje na obale - obchodný názov tovaru, obchodné meno a sídlo výrobcu, údaj o množstve, dátum výroby a spotreby |
Odkaz technickej špecifikácie na obchodnú značku alebo výrobcu tovaru je uvádzaný z dôvodu garantovania technických vlastností a kvalitatívnych parametrov tovaru | pripúšťa sa tovar podľa technickej špecifikácie nahradiť ekvivalentným tovarom rovnakých alebo lepších technických vlastností a kvality |
Množstvá a sortiment tovarov sú určené od súčasného počtu a zloženia stravníkov a nie sú pre obstarávateľa záväzné, nakoľko sa ich počet aj zloženie počas zmluvného vzťahu môže zmeniť - zvýšiť resp. znížiť. Na základe toho môže obstarávateľ množstvá a sortiment upraviť podľa aktuálnych stavov. | zvýšenie, zmena sortimentu alebo zníženie objemu zákazky je prípustné za predpokladu neprekročenia celkovej ceny zákazky. |
Syrové výrobky | bez obsahu rastlinných tukov a olejov |
Názov |
Vrátane dopravy na miesto plnenia. |
Dopravu na miesto plnenia zabezpečí predávajúci v súlade s platnými hygienickými predpismi. |
Dovoz tovaru bude zabezpečený v zmysle platných zákonov vzťahujúcich sa na predmet zákazky, vo vhodne vybavených dopravných prostriedkoch, takým spôsobom, aby sa zachovala jeho zdravotná bezchybnosť a aby bol dodržaný teplotný režim pri mliečnych výrobkoch a vajciach. |
Požaduje sa predložiť do 3 pracovných dní od uzatvorenia zmluvy podrobnú cenovú ponuku na jednotlivé položky. Ceny uveďte za MJ bez DPH a s DPH a celkovú cenu bez DPH a s DPH. Jednotkovú cenu s DPH požadujeme zaokrúhliť maximálne na 2 desatinné miesta. |
Výrobky musia spĺňať požiadavky Potravinového kódexu SR na predmetné výrobky v zmysle ustanovení výnosu MP a MZ SR č. 2143/2006-100 PK SR. Tovar musí byť označení na obale v súlade s § 9 zákona č. 152/1995 Z.z v znení neskorších predpisov o potravinách a § 3 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky. |
Na dodanie tovaru sa neposkytuje preddavok, platba bude vykonaná po riadnom čiastkovom splnení predmetu zákazky prevzatím tovaru v mieste plnenia v termíne splatnosti faktúry do 30 dní po obdržaní faktúry kupujúcim. |
Úhrada faktúr bude vykonávaná na základe jednotlivých dodávok prostredníctvom vojenského úradu finančného zabezpečenia na základe vyúčtovania dodávok tovaru s termínom splatnosti do 30 kalendárnych dní odo dňa doručenia vyúčtovania príslušnému útvaru. Platby budú realizované na základe fakturácie. Faktúra musí obsahovať náležitosti v súlade s § 71 zákona 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. |
Kupujúci nie je viazaný predpokladaným množstvom tovaru. Skutočne odobraté množstvo tovaru môže byť nižšie, rovné alebo vyššie ako predpokladané množstvo tovaru. Množstvo tovaru bude spresňované počas platnosti zmluvy, podľa aktuálnych potrieb kupujúceho. |
Predmetom fakturácie bude len skutočne objednaný a dodaný druh tovaru ako aj skutočne objednané a dodané množstvo tovaru na základe objednávky kupujúceho. |
Tovar bude prevzatý na základe dodacieho listu a fakturovaný mesačne. |
Predávajúci je povinný dodať tovar kupujúcemu najneskôr do 24 hodín od doručenia telefonickej alebo mailovej objednávky. |
Dovoz tovaru sa požaduje najneskôr do 24 hodín po akceptovaní písomnej objednávky a to v pracovných dňoch od 6:00 do 11:00. |
Predávajúci sa zaväzuje a zodpovedá zároveň za to, že predmet zmluvy v čase jeho dodania spĺňa všetky kvalitatívne požiadavky podľa platných noriem. |
Dodaný tovar nesmie prekročiť prvú tretinu doby spotreby. Dátum spotreby jednotlivých tovarov je čitateľne a zrozumiteľne uvedený na každom tovare a zároveň aj v dodacom liste. |
Ak sa v opisnom formulári uvádzajú údaje alebo odkazy na konkrétneho výrobcu, značku, obchodný názov, umožňuje sa dodávateľom predloženie ponuky s ekvivalentným riešením s minimálne uvádzaným zložením, respektívne lepším zložením. |
Faktúry sú splatné do 30 dní odo dňa ich doručenia kupujúcemu. Faktúry musia obsahovať náležitosti daňového dokladu a ich súčasťou musia byť dodacie listy o dodanom predmete - príslušnom množstve tovaru v príslušnom fakturovanom mesiaci. |
Faktúra a dodací list musia mať vyplnené všetky časti predpísaného tlačiva čitateľne, napr. číslo faktúry, dátum vystavenia dátum splatnosti, množstvo, akosť tovaru a pod. |
Ceny jednotlivých položiek predmetu obstarávania platia po celé zmluvné obdobie, cena je vrátane všetkých nákladov dodávateľa spojených s dodaním tovaru do miesta plnenia. |
Dodávateľ preberá záväzok, že dodaný predmet zákazky bude od dátumu dodania po dobu vyznačenú na tovare, resp. na dodacom liste ako minimálna doba trvanlivosti spôsobilý na obvyklý účel k dátumu dodania vždy čerstvý a zdravotne nezávadný. |
V prípade, že na základe fyzickej kontroly pri preberaní tovaru zistí objednávateľ zrejmé vady tovaru, resp. jeho nesúlad s objednávkou, objednávateľ si vyhradzuje právo neprevziať tovar alebo jeho časť. Túto skutočnosť vyznačí na dodacom liste a vadný tovar odovzdá vodičovi, ktorý ho odoberie späť. |
Dodávateľ je povinný na vlastné náklady odstrániť zrejmé vady tovaru, resp. ho vymeniť. |
Kupujúci preddavky ani zálohy neposkytuje. |
Dodávateľ doručí objednávateľovi do 3 pracovných dní od uzavretia zmluvy kontaktné údaje oprávnenej osoby pre účely zasielania objednávok (meno a priezvisko, telefónne údaje, e-mail). |
Pri doprave a vykládke tovaru sa dodávateľ zaväzuje zachovávať čistotu a poriadok, odstraňovať odpady a nečistoty vyplývajúce z realizovaných dodávok a objekty objednávateľa, v ktorých sa zdržiava a používa k plneniu predmetu zmluvy zabezpečí tak, aby sa zabránilo ich znečisteniu. |
Nedodržanie ktorejkoľvek požiadavky objednávateľa uvedenej v článku predmet zmluvy, alebo v článku zmluvnej podmienky sa bude považovať za podstatné porušenie zmluvy. |
Dodávateľ musí spĺňať spôsobilosti na správne skladovanie uvedených potravín a surovín podľa Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy. |
Prepravné prostriedky musia spĺňať požiadavky ustanovenia § 11 zákona č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rad (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín. Preprava musí byť zabezpečená vozidlom, ktoré je v závislosti od druhu dodávaného tovaru izotermické a strojovo chladené a je hygienicky spôsobilé na prepravu potravín. |
Doba trvania zmluvy je na obdobie od nadobudnutia účinnosti zmluvy do 30. 06. 2023 alebo do vyčerpania predpokladanej hodnoty zákazky, alebo do uzatvorenia novej rámcovej zmluvy podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr. |
Objednávateľ žiada zasielať originál faktúru s originál podpisom a pečiatkou (nie s elektronickým podpisom). |
Smetanova 6, Trenčín, Trenčín, Trenčiansky, Slovenská republika
29.01.2023 08:00 — 30.06.2023 18:00
1,00 Súbor podľa technickej špecifikácie
13 680,20
11 629,50
Objednávateľ žiada predložiť do 3 pracovných dní po uzavretí zmluvy podrobný aktualizovaný rozpočet jednotkových cien predmetu zákazky v rozsahu jednotková cena bez DPH, jednotková cena s DPH, celková cena bez DPH, celková cena s DPH a sadzbu DPH.
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
23.01.2023 13:14
26.01.2023 14:00
26.01.2023 14:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
24.01.2023 15:44 - Vstupná ponuka | 13 680,20 | € | Cena s DPH |
26.01.2023 13:31 - Najvýhodnejšia ponuka | 13 650,00 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: