00165549
Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica
Námestie L. Svobodu č. 1, Banská Bystrica, 97517, SVK
47358203
PharmaComp s.r.o.
Bystrická 901, Žarnovica, 96681, SVK
OOPP - chirurgické rúška, respirátory, overaly
rúška, respirátory, overaly, OOPP
Tovar
1. Chirurgické rúška na úväzky
|
|
---|---|
Funkcia |
zábrana baktériám alebo vírusom prítomným v aerosóle, teda drobným kvapôčkam, šíriť sa z úst a nosa nositeľa |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
množstvo | ks | 60 000 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
veľkosť | univerzálna |
materiál | 3- vrstvová netkaná textília |
materiál | pri styku s pokožkou nesmie vyvolávať podráždenie |
materiál | s vysokou filtračnou účinnosťou – BFE nad 98% |
uchytenie | na textilné úväzky |
tvarovanie | tvarovacia spona na vytvarovanie rúška okolo nosa |
norma | vyhovujúce STN EN 14683+AC - Typ II |
označenie | značkou CE |
2. Chirurgické rúška s gumičkou
|
|
---|---|
Funkcia |
zábrana baktériám alebo vírusom prítomným v aerosóle, teda drobným kvapôčkam, šíriť sa z úst a nosa nositeľa |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
množstvo | ks | 180 000 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
veľkosť | univerzálna |
materiál | 3- vrstvová netkaná textília |
materiál | pri styku s pokožkou nesmie vyvolávať podráždenie |
materiál | s vysokou filtračnou účinnosťou – BFE nad 98% |
uchytenie | s gumičkami okolo uší |
tvarovanie | tvarovacia spona na vytvarovanie rúška okolo nosa |
norma | vyhovujúce STN EN 14683+AC - Typ II |
označenie | značkou CE |
3. Respirátor FFP2 bez výdychového ventilu
|
|
---|---|
Funkcia |
filtračné polomasky na ochranu dýchacích orgánov pred časticami |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
množstvo | ks | 1 500 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
veľkosť | univerzálna |
materiál | môže byť výhradne alebo z podstatnej časti zhotovená z filtračného materiálu |
materiál | tvarovateľný, aby maska dobre priliehala k tvári a pokrývala nos, bradu a ústa |
materiál | pri styku s pokožkou nesmie vyvolávať podráždenie |
pri pohybe hlavy | poskytuje primerané utesnenie tváre používateľa od okolitého prostredia |
zorné pole | musí byť zachované dostatočné zorné pole obsluhy |
uchytenie | s gumičkami na uchytenie okolo hlavy alebo s nastaviteľnými pásikmi, aby masku pevne udržiavali v správnej polohe |
v prípade jednorazového použitia | označenie triedy na výrobku (resp. obale): FFP2 NR pri maskách určených na použitie počas jednej pracovnej zmeny |
v prípade opakovaného použitia | označenie triedy na výrobku (resp. obale): o FFP2 R pri maskách na opakované použitie |
v prípade opakovaného použitia | priložiť návod na čistenie a dezinfekciu |
balenie | tak, aby bolo eliminované mechanické poškodenie alebo znečistenie výrobku |
najmenšie obchodné balenie | musí obsahovať návod na obsluhu masky |
norma | vyhovujúce technickej norme EN 149+A1: 2001 |
certifikát | EU certifikát skúšky typu notifikovanou osobou podľa nariadenia (EÚ) 2016/425 |
označenie | označené normou EN 149+A1: 2001 (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
označenie | označené značkou CE + číslom notifikovanej osoby (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
4. Respirátor FFP2 s výdychovým ventilom
|
|
---|---|
Funkcia |
filtračné polomasky na ochranu dýchacích orgánov pred časticami |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
množstvo | ks | 1 000 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
veľkosť | univerzálna |
materiál | môže byť výhradne alebo z podstatnej časti zhotovená z filtračného materiálu |
materiál | tvarovateľný, aby maska dobre priliehala k tvári a pokrývala nos, bradu a ústa |
materiál | pri styku s pokožkou nesmie vyvolávať podráždenie |
pri pohybe hlavy | poskytuje primerané utesnenie tváre používateľa od okolitého prostredia |
výdychový ventil | musí byť dostatočne funkčný v každej polohe |
výdychový ventil | musí byť chránený alebo odolný pred znečistením a mechanickým poškodením |
zorné pole | musí byť zachované dostatočné zorné pole obsluhy |
uchytenie | s gumičkami na uchytenie okolo hlavy alebo s nastaviteľnými pásikmi, aby masku pevne udržiavali v správnej polohe |
v prípade jednorazového použitia | označenie triedy na výrobku (resp. obale): FFP2 NR pri maskách určených na použitie počas jednej pracovnej zmeny |
v prípade opakovaného použitia | označenie triedy na výrobku (resp. obale): o FFP2 R pri maskách na opakované použitie |
v prípade opakovaného použitia | priložiť návod na čistenie a dezinfekciu |
balenie | tak, aby bolo eliminované mechanické poškodenie alebo znečistenie výrobku |
najmenšie obchodné balenie | musí obsahovať návod na obsluhu masky |
norma | vyhovujúce technickej norme EN 149+A1: 2001 |
certifikát | EU certifikát skúšky typu notifikovanou osobou podľa nariadenia (EÚ) 2016/425 |
označenie | označené normou EN 149+A1: 2001 (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
označenie | označené značkou CE + číslom notifikovanej osoby (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
5. Respirátor FFP3 bez výdychového ventilu
|
|
---|---|
Funkcia |
filtračné polomasky na ochranu dýchacích orgánov pred časticami |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
množstvo | ks | 1 000 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
veľkosť | univerzálna |
materiál | môže byť výhradne alebo z podstatnej časti zhotovená z filtračného materiálu |
materiál | tvarovateľný, aby maska dobre priliehala k tvári a pokrývala nos, bradu a ústa |
materiál | pri styku s pokožkou nesmie vyvolávať podráždenie |
pri pohybe hlavy | poskytuje primerané utesnenie tváre používateľa od okolitého prostredia |
zorné pole | musí byť zachované dostatočné zorné pole obsluhy |
uchytenie | s gumičkami na uchytenie okolo hlavy alebo s nastaviteľnými pásikmi, aby masku pevne udržiavali v správnej polohe |
v prípade jednorazového použitia | označenie triedy na výrobku (resp. obale): FFP3 NR pri maskách určených na použitie počas jednej pracovnej zmeny |
v prípade opakovaného použitia | označenie triedy na výrobku (resp. obale): o FFP3 R pri maskách na opakované použitie |
v prípade opakovaného použitia | priložiť návod na čistenie a dezinfekciu |
balenie | tak, aby bolo eliminované mechanické poškodenie alebo znečistenie výrobku |
najmenšie obchodné balenie | musí obsahovať návod na obsluhu masky |
norma | vyhovujúce technickej norme EN 149+A1: 2001 |
certifikát | EU certifikát skúšky typu notifikovanou osobou podľa nariadenia (EÚ) 2016/425 |
označenie | označené normou EN 149+A1: 2001 (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
označenie | označené značkou CE + číslom notifikovanej osoby (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
6. Respirátor FFP3 s výdychovým ventilom
|
|
---|---|
Funkcia |
filtračné polomasky na ochranu dýchacích orgánov pred časticami |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
množstvo | ks | 6 000 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
veľkosť | univerzálna |
materiál | môže byť výhradne alebo z podstatnej časti zhotovená z filtračného materiálu |
materiál | tvarovateľný, aby maska dobre priliehala k tvári a pokrývala nos, bradu a ústa |
materiál | pri styku s pokožkou nesmie vyvolávať podráždenie |
pri pohybe hlavy | poskytuje primerané utesnenie tváre používateľa od okolitého prostredia |
výdychový ventil | musí byť dostatočne funkčný v každej polohe |
výdychový ventil | musí byť chránený alebo odolný pred znečistením a mechanickým poškodením |
zorné pole | musí byť zachované dostatočné zorné pole obsluhy |
uchytenie | s gumičkami na uchytenie okolo hlavy alebo s nastaviteľnými pásikmi, aby masku pevne udržiavali v správnej polohe |
v prípade jednorazového použitia | označenie triedy na výrobku (resp. obale): FFP3 NR pri maskách určených na použitie počas jednej pracovnej zmeny |
v prípade opakovaného použitia | označenie triedy na výrobku (resp. obale): o FFP3 R pri maskách na opakované použitie |
v prípade opakovaného použitia | priložiť návod na čistenie a dezinfekciu |
balenie | tak, aby bolo eliminované mechanické poškodenie alebo znečistenie výrobku |
najmenšie obchodné balenie | musí obsahovať návod na obsluhu masky |
norma | vyhovujúce technickej norme EN 149+A1: 2001 |
certifikát | EU certifikát skúšky typu notifikovanou osobou podľa nariadenia (EÚ) 2016/425 |
označenie | označené normou EN 149+A1: 2001 (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
označenie | označené značkou CE + číslom notifikovanej osoby (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
7. Protibiologický overal s kapucňou
|
|
---|---|
Funkcia |
ochranný celotelový odev na ochranu pred kontamináciou infekčnými činiteľmi |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
množstvo | ks | 2 000 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
veľkosti | M, L, XL |
odev musí poskytovať | zvýšenú ochranu proti veľmi jemným prachovým časticiam a postriekaniu nebezpečnými kvapalnými chemikáliami |
ochranná trieda | typu 4B/ 5B/ 6B |
švy | podlepené páskou |
zips | dvojsmerný zips s prilepiteľnou záklopkou |
manžety | pletené manžety |
prevedenie | elastické prevedenie v páse a v členkovej časti pre lepšiu voľnosť pohybu |
kapucňa | trojpanelová kapucňa pre vylepšenú kompatibilitu s ostatnými OOPP (ochrana zraku a dýchania) |
piktogram | "ochrana proti biologickému riziku" (ukážka piktogramu uvedená v prílohe OF) |
norma | vyhovujúci technickej norme EN 14126 |
označenie | označené značkou CE + číslom notifikovanej osoby (ak je to možné priamo na výrobku, ak nie tak na obale) |
certifikát | EU certifikát skúšky typu notifikovanou osobou podľa nariadenia (EÚ) 2016/425 |
Názov |
1. Dodávateľ je povinný: |
1. a) Na adresu objednávateľa najneskôr do 5 pracovných dní od uzavretia Rámcovej dohody predložiť bezplatné VZORKY tovaru, ktorý bude dodávať počas plnenia zmluvy, na preukázanie splnenia technických a osobitných požiadaviek v počte 1ks z každej položky. |
1. b) Na adresu objednávateľa najneskôr do 5 pracovných dní od uzavretia Rámcovej dohody predložiť nasledovné DOKLADY a DOKUMENTY: |
- ES Vyhlásenie o zhode podľa § 23 a 25 zákona č. 56/2018 Z. z. |
- Doklad, na základe ktorého bolo pridelené označenie CE |
- ŠÚKL kód - položky č 1 a 2 (ak je to relevantné) |
- Podrobný technický opis predmetu zákazky v slovenskom resp. českom jazyku tak, aby na základe neho mohol objednávateľ jednoznačne posúdiť splnenie všetkých požadovaných technických vlastností uvedených v technickej špecifikácii predmetu RD |
- List s kontaktnými údajmi oprávnenej osoby dodávateľa, ktorý musí obsahovať minimálne priezvisko, pracovnú pozíciu, telefónne číslo a e-mailovú adresu, cez ktorú je objednávateľ oprávnený komunikovať |
- Podrobný aktuálny cenník jednotlivých položiek, ktoré sú predmetom tejto RD, v členení: názov tovaru, katalógové číslo tovaru, ŠÚKL kód tovaru (ak je to relevantné), kód MZ SR platný pre aktuálnu kategorizáciu (ak je to relevantné), mernú jednotku tovaru, jednotkovú cenu bez DPH, sadzbu DPH a jednotkovú cenu s DPH so zaokrúhlením na dve desatinné miesta. |
2. Dodávateľom predložené VZORKY, DOKLADY a DOKUMENTY objednávateľ skontroluje a posúdi a v prípade, ak: |
2. a) budú v súlade s požiadavkami objednávateľa, tento zašle dodávateľovi Oznámenie o splnení stanovených podmienok a požiadaviek, na základe ktorého bude mať dodávateľ oprávnenie na realizáciu predmetu zákazky, |
2. b) nebudú doručené v stanovenom termíne a/alebo nebudú v súlade s požiadavkami objednávateľa, tento si vyhradzuje právo ukončiť s dodávateľom zmluvný vzťah v súlade s OPET z dôvodu podstatného porušenia povinností dodávateľa. |
3. Objednávateľ si vyhradzuje právo nepožadovať od dodávateľa vzorky v prípade, ak dodávateľ už predmet zákazky v minulosti objednávateľovi dodával. V takomto prípade doručí dodávateľ na adresu objednávateľa čestné vyhlásenie, v ktorom deklaruje, že predmet zákazky, ktorý v minulosti dodával, je totožný s predmetom zákazky z tejto RD. |
4. Dodávateľ je povinný dodať tovar vrátane dopravy na miesto plnenia a vyloženia tovaru do priestorov skladu v pracovných dňoch od 08:00 do 14:00 hod (podrobnosti o mieste plnenia a zodpovednej osobe objednávateľa budú spresnené v Oznámení o splnení stanovených podmienok a požiadaviek). |
5. Objednávateľ je oprávnený počas trvania RD požadovať od dodávateľa prehodnocovanie cien predmetu zákazky na základe vyhodnotenia Prieskumu trhu v zmysle §117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní. Objednávateľ vyhotoví o vykonanom Prieskume trhu výstupný list s určením novej ceny predmetu zákazky a bezodkladne oznámi dodávateľovi požiadavku na úpravu ceny. Ak dodávateľ pristúpi na zmenu ceny predmetu zákazky, cena sa stáva záväznou dňom nasledujúcim po dni doručenia výstupného listu dodávateľovi, najneskôr však 10. dňom odo dňa vykonania porovnania cien. |
6. V prípade, ak sa po uzatvorení tejto RD preukáže, že na relevantnom trhu existuje cena (ďalej „nižšia cena“) za rovnaké alebo porovnateľné plnenie ako je obsiahnuté v tejto RD a dodávateľ už preukázateľne v minulosti za takúto nižšiu cenu plnenie poskytol, resp. ešte stále poskytuje, pričom rozdiel medzi nižšou cenou a cenou podľa tejto RD je viac ako 5% v neprospech ceny podľa tejto RD, zaväzuje sa dodávateľ poskytnúť objednávateľovi pre takéto plnenie objednané po preukázaní tejto skutočnosti dodatočnú zľavu vo výške rozdielu medzi ním poskytovanou cenou podľa tejto RD a nižšou cenou. |
7. Ak dodávateľ doručí tovar v kvalite a/alebo v množstve nezodpovedajúcom požiadavkám objednávateľa, alebo ak sa omešká s dodaním tovaru o viac ako 5 pracovných dní, objednávateľ je oprávnený požadovať od dodávateľa nápravu podľa článku XII bodu 12.5 v 2. časti „Všeobecné zmluvné podmienky“ OPET. |
8. V prípade, ak dodávateľ nevykoná nápravu podľa požiadaviek objednávateľa na základe predchádzajúceho bodu č. 7 najneskôr do 7 pracovných dní, prípadne ak má doručený tovar iné vlastnosti, ktoré nezodpovedajú požiadavkám zadaným objednávateľom, ide o podstatné porušenie zmluvných podmienok. |
9. Dodávateľ je povinný dodať originálny, nový – nepoužitý, nie repasovaný alebo inak renovovaný alebo testovaný tovar v originálnom balení s príslušnou dokumentáciou bez akýchkoľvek známok poškodenia a funkčných vád a musí byť určený na humánne použitie. |
10. Faktúra musí obsahovať okrem povinných náležitostí aj číslo objednávky a katalógové číslo tovaru. Platba bude realizovaná bezhotovostným platobným stykom na základe elektronickej faktúry doručenej dodávateľom. Dodávateľ vystaví a doručí faktúru elektronicky na emailovú adresu, ktorú mu oznámi kupujúci. Elektronická faktúra sa bude považovať za doručenú v okamihu zaslania emailovej správy. |
11. Dodávateľ je povinný k faktúre vždy priložiť kópiu dodacieho listu, ktorého povinnou súčasťou je súpis položiek dodaného tovaru, jeho množstvo, katalógové číslo, šarža, ŠÚKL kód (ak je to relevantné), kód MZ SR platný pre aktuálnu kategorizáciu (ak je to relevantné) a číslo objednávky. |
12. Splatnosť faktúry je v zmysle § 340b ods.5 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien a doplnení 60 dní odo dňa doručenia faktúry. |
13. Dodávateľ je povinný oznámiť objednávateľovi všetky zmeny, prekážky a skutočnosti podľa článku VI bodu 6.1.6 a 6.1.7 v 2. časti „Všeobecné zmluvné podmienky“ OPET najneskôr do 5 pracovných dní. |
14. Dodávateľ berie na vedomie, že akékoľvek pohľadávky, ktoré eviduje voči objednávateľovi, nie je možné postúpiť na tretiu osobu bez predchádzajúceho písomného súhlasu objednávateľa, pričom na písomný súhlas objednávateľa sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Ministerstva zdravotníctva SR. V prípade, ak dodávateľ postúpi pohľadávku na tretiu osobu bez predchádzajúceho písomného súhlasu objednávateľa alebo v rozpore s predchádzajúcou vetou, je takéto postúpenie neplatné. |
15. Dodávateľ berie na vedomie, že započítanie pohľadávok štátu je možné len na základe písomnej dohody o započítaní pohľadávok štátu, a to v zmysle § 8 zákona č. 374/2014 Z. z. o pohľadávkach štátu v znení neskorších zmien a doplnení. |
16. Zmluvné strany sa zaväzujú plniť záväzky vyplývajúce z tejto zmluvy aj po vyhlásení núdzového stavu, výnimočného stavu, vojnového stavu a vojny podľa ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. a po vydaní nariadenia vlády Slovenskej republiky na vykonávanie opatrenia organizácie výroby a organizácie služieb podľa § 5 písm. b) zákona č. 179/2011 Z. z. |
17. Rámcová dohoda sa uzatvára na 12 mesiacov od dňa uzatvorenia dohody, resp. do doby naplnenia zmluvného finančného limitu zákazky, podľa toho, ktorá z uvedených skutočností nastane skôr. |
18. Nedodržanie ktorejkoľvek podmienky a požiadavky objednávateľa uvedenej v tejto dohode sa bude považovať za podstatné porušenie zmluvných podmienok. |
Názov | Veľkosť (bajtov) | Dátum vytvorenia |
---|
Nám. L. Svobodu 1, Banská Bystrica, Banská Bystrica, Banskobystrický, Slovenská republika
12
251 500,00 ks
185 880,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
11.08.2020 11:26
18.08.2020 09:00
18.08.2020 09:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
14.08.2020 14:12 - Vstupná ponuka | 185 820,00 | € | Cena s DPH |
17.08.2020 22:42 - Najvýhodnejšia ponuka | 180 000,00 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: