00164381
Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
Stromová 1, Bratislava, 81330, SVK
50171500
LEXMAN TEN s.r.o.
Vajnorská 100/B, Bratislava - Nové Mesto, 83104, SVK
Zabezpečovanie tlmočníckych služieb anglického, nemeckého, francúzskeho, ruského a španielskeho jazyka
tlmočenie, simultánne tlmočenie, konzekutívne tlmočenie, šepkané tlmočenie
Služba
1. Zabezpečovanie tlmočníckych služieb anglického, nemeckého, francúzskeho, ruského a španielskeho jazyka
|
|
---|---|
Funkcia |
Predmetom zákazky je zabezpečenie poskytovania tlmočníckych služieb anglického, nemeckého, francúzskeho, ruského a španielskeho jazyka podľa technickej špecifikácie predmetu zákazky. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Konzekutívne tlmočenie západných jazykov (anglický jazyk, nemecký jazyk, francúzsky jazyk) | hodina | 100 | ||
Kabínkové tlmočenie západný jazykov (anglický jazyk, nemecký jazyk, francúzsky jazyk) | hodina | 70 | ||
Šepkané tlmočenie západných jazykov (anglický jazyk, nemecký jazyk, francúzsky jazyk) | hodina | 100 | ||
Konzekutívne tlmočenie jazykov strednej a východnej Európy (ruský jazyk) | hodina | 30 | ||
Konzekutívne tlmočenie jazykov južnej Európy (španielsky jazyk) | hodina | 30 | ||
Kabínkové tlmočenie jazykov strednej a východnej Európy (ruský jazyk) | hodina | 20 | ||
Kabínkové tlmočenie jazykov južnej Európy (španielsky jazyk) | hodina | 20 | ||
Šepkané tlmočenie jazykov strednej a východnej Európy (ruský jazyk) | hodina | 20 | ||
Šepkané tlmočenie jazykov južnej Európy (španielsky jazyk) | hodina | 20 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Druh tlmočenia: | odborné tlmočenie, objednávateľ je orgánom štátnej správy. |
Oblasť tlmočenia: | makroekonomika, školstvo, veda, výskum, vzdelávanie, finančníctvo, šport, európske štrukturálne fondy, riadenie sektorových operačných programov, právna ochrana, legislatíva. |
Účel tlmočenia: | tlmočenie bude prezentované na oficiálne účely. |
Merná jednotka pri tlmočení: | 1 hodina (60 minút) tlmočenia. |
Cena za hodinu tlmočenia: | zahŕňa všetky náklady vrátane príplatkov v EUR. |
Cena každej začatej hodiny tlmočenia menej ako 30 minút: | polovica z jednotkovej hodinovej ceny tlmočenia. |
Názov |
1. Dodávateľ predloží do troch pracovných dní odo dňa uzatvorenia zmluvy aktualizovaný štruktúrovaný rozpočet ceny predmetu zákazky podľa položiek uvedených v technickej špecifikácii predmetu zákazky. Jednotkové ceny podľa technickej špecifikácie predmetu zákazky uvedené v aktualizovanom rozpočte sú záväzné pre dodávateľa počas trvania zmluvy. V prípade, že dodávateľ ku dňu predkladania ponúk nie je platcom DPH, avšak po podpise zmluvy sa ním stane, nemá nárok na zvýšenie ceny za poskytnutie služieb o hodnotu DPH. |
2. Zmluvné strany si do troch pracovných dní odo dňa uzatvorenia zmluvy oznámia kontaktné osoby a ich e-mailové adresy, prostredníctvom ktorých budú zmluvné strany komunikovať. |
3. Zmluva má charakter rámcovej dohody, t.j. celkové počty hodín tlmočenia, ktoré sú uvedené v technickej špecifikácii predmetu zákazky sú predpokladané. Objednávateľ si vyhradzuje právo objednať menší alebo väčší rozsah rôzneho druhu tlmočenia v závislosti od svojich potrieb. Celkový finančný limit zákazky dohodnutý zmluvou nesmie byť prekročený. |
4. Dodávateľ sa zaväzuje poskytovať služby priebežne podľa platnosti a účinnosti zmluvy podľa aktuálnych potrieb objednávateľa. Tlmočnícke služby bude dodávateľ vykonávať pre objednávateľa na základe objednávok objednávateľa predložených v písomnej, faxovej alebo e-mailovej forme, v ktorých bude špecifikovaný druh požadovanej služby, jej rozsah, čas, miesto plnenia. Táto objednávka sa považuje z hľadiska plynutia lehôt za jej začiatok. |
5. Dodávateľ sa zaväzuje poskytnúť objednávateľovi presné meno a priezvisko konkrétneho tlmočníka, ktorý bude zabezpečovať dohodnuté služby na konkrétnej akcii spolu s kontaktnými údajmi, za ktoré sa okrem mena a priezviska považuje telefonický kontakt, prípadne iné údaje, ak o to objednávateľ požiada formou elektronickej pošty (e-mail). Údaje je dodávateľ povinný poskytnúť do 2 pracovných dní od prijatia objednávky v súlade s touto zmluvou. |
6. Objednávateľ si vyhradzuje právo preferenčného výberu tlmočníkov na základe znalostí potrebnej problematiky a z dôvodu zachovania kontinuity. Dodávateľ sa zaväzuje nahradiť tlmočníka, proti ktorému objednávateľ uplatní výhrady iným tlmočníkom tak, aby nebolo ohrozené tlmočenie a aby boli odstránené výhrady objednávateľa. |
7. Dodávateľ tiež zabezpečí súhlas tlmočníka s odvysielaním tlmočenia v médiách v prípade mediálnych prenosov, TV a rozhlasových záznamov (napr. v prípade tlačových konferencií, snímaných podujatí vyžadujúcich tlmočenie), ako aj súhlas tlmočníka so zverejnením tlmočenia slovom i obrazom na webovom sídle objednávateľa. Súhlas tlmočníka sa vyžaduje aj na ďalšiu retransmisiu, prepis a neobmedzené šírenie takýchto audiovizuálnych záznamov. |
8. V prípade objednania tlmočníckych služieb s ich samotnou realizáciou v rámci územia SR zabezpečí dodávateľ s predchádzajúcim súhlasom objednávateľa rezerváciu a kúpu autobusových lístkov, vlakových lístkov, ubytovania a to v súlade s potrebami objednávateľa a na čas poskytovania plnenia. Kópie dokladov preukazujúcich vyššie uvedené objednávateľom schválené vedľajšie náklady budú prílohou faktúry a objednávateľ ich bude refundovať. |
9. V prípade zrušenia tlmočníckej akcie bez ohľadu na dobu jej trvania menej ako 12 hodín pred jej uskutočnením, prináleží dodávateľovi storno poplatok vo výške 10% z ceny objednaného druhu tlmočenia. |
10. Dodávateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o obsahu podkladov a materiálov, ktoré dostal od objednávateľa, ako aj o informáciách a okolnostiach, ktoré boli predmetom, resp. súviseli s tlmočením. Dodávateľ je povinný zmluvne zabezpečiť, aby sa povinnosť zachovávať mlčanlivosť podľa tohto bodu vzťahovala na tlmočníkov, ktorých použil pri plnení zmluvy. |
11. Konečná cena tlmočníckych služieb poskytnutých objednávateľovi na základe osobitnej písomnej objednávky bude daná súčinom výmery skutočne vykonanej služby a jednotkovej ceny pre príslušný druh služby a sú v nej zahrnuté všetky náklady súvisiace s plnením záväzku dodávateľa. Objednávateľ neposkytuje dodávateľovi preddavok na vykonanie služieb. Objednávateľ neprepláca stratu času s dopravou na miesto poskytnutia služby a tzv. stravné - tieto výdavky je uchádzač povinný zahrnúť do ceny tlmočníckych služieb. |
12. Úhradu ceny služieb uskutoční objednávateľ na základe faktúry za skutočne vykonané a poskytnuté služby. K faktúre vystavenej dodávateľom musia byť priložené doklady preukazujúce odovzdanie a prevzatie poskytnutej služby (dodací list / preberací protokol / potvrdenie povereného zamestnanca objednávateľa o prevzatí služby alebo zákazkový list). Splatnosť faktúry je 30 dní odo dňa jej doručenia objednávateľovi. |
13. Objednávateľ je oprávnený namietať vecnú ako aj formálnu správnosť fakturácie dodávateľa. V prípade, že faktúra nebude obsahovať náležitosti uvedené v tejto zmluve, objednávateľ je oprávnený vrátiť faktúru dodávateľovi na doplnenie s uvedením nedostatkov, ktoré sa majú odstrániť. V tomto prípade lehota splatnosti začne plynúť dňom riadneho doručenia opravenej faktúry objednávateľovi. |
14. Za písomne uplatnenú reklamáciu sa považuje aj elektronická forma uplatnenia, ktorá bude následne potvrdená písomnou reklamáciou doporučene zaslanou dodávateľovi s doručenkou. V takomto prípade sa reklamácia považuje za uplatnenú okamihom jej doručenia v elektronickej forme a týmto okamihom začína plynúť lehota na vybavenie reklamácie. |
15. Reklamáciu na kvalitu, odbornú úroveň tlmočenia, resp. nezabezpečenia služby na podujatí včas, alebo nezabezpečenie objednaného tlmočenia na podujatí vôbec, objednávateľ písomne uplatní u dodávateľa ihneď po skončení tlmočníckej akcie, najneskôr do 7 pracovných dní odo dňa, kedy sa akcia konala, alebo mala konať. Uvedené nezbavuje objednávateľa práva, ak je to možné, uplatniť si zmluvnú pokutu podľa 13.1 alebo podľa 13.2 VZP OPET. |
16. Objednávateľ je oprávnený odstúpiť od zmluvy, keď dodávateľ podstatne porušil zmluvné povinnosti. Podstatným porušením povinností dodávateľa je najmä, nie však výlučne - oneskorené poskytnutie tlmočenia, neposkytnutie tlmočenia, opakované nekvalitné tlmočenie. Odstúpenie od zmluvy je účinné dňom doručenia písomného oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane. |
Stromová 1, Bratislava - mestská časť Staré Mesto, Bratislava I, Bratislavský, Slovenská republika
12
1,00 súbor
16 800,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
19.11.2019 10:30
22.11.2019 13:00
22.11.2019 13:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
21.11.2019 21:36 - Vstupná ponuka | 16 800,00 | € | Cena s DPH |
22.11.2019 12:22 - Najvýhodnejšia ponuka | 16 790,00 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: