00151866
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Pribinova 2, Bratislava, 81272, SVK
35838213
TECHNO GROUP spol. s r.o.
Limbašská cesta 4 , Pezinok, 90203, SVK
Ochranná prilba
prilba
Tovar, Služba
1. Ochranná prilba
|
|
---|---|
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Opis vyhotovenia jednotlivých častí: | |
Prilba: | |
- prilba musí byť vybavená integrovaným osvetľovacím modulom, integrovaným držiakom na upevnenie externých svietidiel, jednostranne pozláteným ochranným štítom na tvár, zvisle a vodorovne nastaviteľným integrovaným ochranným štítom očí, vnútorným upínacím systémom s koženým hlavovým pásom, trojbodovým podbradným remienkom, nastavovacím mechanizmom s kolieskom umožňujúcim postupné nastavenie veľkosti a čelným štítkom s 3D vylisovaným nápisom a vylisovaným farebným 3D znakom | |
- hmotnosť prilby pre štandardné veľkosti hlavy s ochranným štítom na tvár, integrovaným čírym ochranným štítom časti tváre pre technické zásahy (ochranné okuliare), chráničom šije (zátylníkom), so systémom upnutia, systémom na pohltenie energie nárazu, systémom čalúnenia pre pohodlie, zabudovanými svetlami na prilbe a vylisovaným znakom a nápisom musí byť maximálne 2 100 g – bez voliteľnej výbavy a príslušenstva; prilba musí umožňovať plynulé nastavenie veľkosti obvodu hlavy počas pohybu užívateľa a to pre veľkosti minimálne 52-60 a 57-65; d) prilba musí byť typu B | |
- prilba a jej súčasti pri zdolávaní požiarov musia poskytovať ochranu pre oblasť 3a a 3b podľa požiadaviek harmonizovanej normy EN 443:2008 (alebo ekvivalent) /požaduje sa doloženie certifikátu/, prilba musí poskytovať ochranu proti elektrickému oblúku v zmysle GS ET29 trieda 1 (alebo ekvivalent) /požaduje sa doloženie certifikátu, alebo protokol o skúške/; prilba musí byť použiteľná pre všetky typy zásahov v zmysle EN443:2018, EN16471:2014 a EN16473:2014 (alebo ekvivalent) /požaduje sa doloženie certifikátov/ | |
- prilba musí byť viditeľne, čitateľne, jednoznačne stálo a trvale označená podľa požiadaviek kapitoly 6 harmonizovanej normy EN 443: 2008 (alebo ekvivalent), t. j. s uvedením: | |
čísla a roku európskej normy, t. j. EN 443: 2008 (alebo ekvivalent), obchodného mena alebo identifikačnej značky výrobcu, roku výroby, modelu prilby (označenie výrobcom), typu prilby B3b (musí byť rozšírená oblasť ochrany), veľkosti alebo veľkostného rozsahu (prilba musí byť dodávaná pre rozsah veľkosti hlavy minimálne 52 – 65 cm), pre zabezpečenie adekvátnej tepelnej ochrany v súvislosti s veľkosťou vnútorného vybavenia prilby a veľkosťou hlavy užívateľa požadujeme vyhotovenie škrupiny prilby v dvoch veľkostiach | |
- prilba musí vyhovovať nasledovným nepovinným požiadavkám harmonizovanej normy EN 443: 2008 (alebo ekvivalent): odolnosť proti nízkym teplotám, odolnosť proti kvapalným chemikáliám, prilba musí obsahovať viditeľné, čitateľné, jednoznačne stále a trvalé označenia klasifikácie podľa odolnosti proti nízkym teplotám a odolnosti proti kvapalným chemikáliám | |
Povrchová úprava a neškodnosť použitých materiálov: | |
- prilba musí spĺňať požiadavky kapitoly 4.1.1 a 4.1.2 harmonizovanej normy EN 443: 2008 (alebo ekvivalent), t. j.: | |
pri skúšaní podľa kapitoly 5.2 (vizuálna kontrola, ktorá musí zahŕňať posúdenie označenia prilby, informácií poskytovaných výrobcom a listov bezpečnostných údajov alebo vyhlásení týkajúcich sa materiálov použitých na jej zhotovenie) nesmú sa na žiadnej časti prilby vyskytovať žiadne ostré hrany, drsnosti alebo výstupky, ktoré môžu spôsobiť nepohodlie alebo zranenie užívateľa počas nastavovania, užívania alebo údržby, certifikát | |
pri skúšaní podľa kapitoly 5.2 nesmie byť z materiálov, ktoré môžu prísť do kontaktu s pokožkou užívateľa, a je známe, že môžu spôsobiť jej podráždenie alebo mať iný nepriaznivý zdravotný účinok na zdravie užívateľa | |
Škrupina: | |
- musí spĺňať požiadavky harmonizovanej normy EN 443: 2008 (alebo ekvivalent) na: | |
tlmenie nárazu (kapitola 4.2), odolnosť proti prerazeniu (kapitola 4.3), mechanickú deformáciu (kapitola 4.4), odolnosť a ochranu proti sálavému teplu (kapitola 4.7), ochranu proti horúcim pevným telesám (kapitola 4.8), ochranu proti roztaveným kovom (kapitola 4.9), odolnosť proti teplu (kapitola 4.10), odolnosť proti plameňu (kapitola 4.11), elektro izolačné vlastnosti (kapitola 4.12.1), zorné pole (kapitola 4.14), rozsah ochrany hlavy pre oblasť 1a a 1b (kapitola 4.15.1 písm. c) a pre oblasť 3b (kapitola 4.15.2) | |
odolnosť proti kvapalným chemikáliám (kapitola 4.13) , odolnosť proti extrémnym teplotám minimálne v rozsahu od - 30 °C do +120 °C, základný typ škrupiny musí mať fotoluminiscenčné vyhotovenie, povrchovú úpravu plastu škrupiny okrem fotoluminiscenčnej a s úpravou so zvýšenou viditeľnosťou musí byť dostupná minimálne v štyroch iných farbách, napr. v červenej, žltej, zelenej a modrej, ak iná farba škrupiny prilby nemá fotoluminiscenčné vlastnosti, musí byť škrupina prilby inej farby doplnená reflexnými pásmi na zvýšenie viditeľnosti minimálne na pravej a ľavej strane a temene prilby | |
Ochranný štít na tvár: | |
- výsuvný ochranný štít na tvár s jednostranne priehľadnou vrstvou „pozlátenia“ na ochranu očí a tváre proti tepelnému žiareniu, plameňu, oslneniu a mechanickým vplyvom musí spĺňať požiadavky na použitie uvedené v kapitole 5.2 a dodatočné požiadavky na použitie pre hasičov uvedené v kapitole 5.3 harmonizovanej normy EN 14458: 2004 (alebo ekvivalent); ide o požiadavky na: | |
konštrukciu (kapitola 5.2.1), použité materiály (kapitola 5.2.2), odolnosť proti zostarnutiu (kapitola 5.2.3), čistenie a dezinfekciu (kapitola 5.2.4), kompatibilitu s ďalším výstrojom (kapitola 5.2.5), odolnosť proti extrémnym teplotám (kapitola 5.2.6), odolnosť proti korózii (kapitola 5.2.7), optické vlastnosti (kapitola 5.2.8), ergonómiu (kapitola 5.2.9), nasadenie a prispôsobenie (kapitola 5.2.10), | |
konštrukciu (kapitola 5.2.1), použité materiály (kapitola 5.2.2), odolnosť proti zostarnutiu (kapitola 5.2.3), čistenie a dezinfekciu (kapitola 5.2.4), kompatibilitu s ďalším výstrojom (kapitola 5.2.5), odolnosť proti extrémnym teplotám (kapitola 5.2.6), odolnosť proti korózii (kapitola 5.2.7), optické vlastnosti (kapitola 5.2.8), ergonómiu (kapitola 5.2.9), nasadenie a prispôsobenie (kapitola 5.2.10) | |
- označenie chrániča tváre musí spĺňať údaje podľa kapitoly 7 harmonizovanej normy EN 14458: 2004 (alebo ekvivalent): číslo európskej normy, t. j. EN 14458 (alebo ekvivalent), názov alebo identifikáciu výrobcu, číslo dielu alebo identifikáciu modelu, symbol pre hasičské použitie – „+“,- symbol pre kryt tváre „smajlik“; chránič tváre musí mať viditeľné, čitateľné, jednoznačne stále a trvalé označenie extrémnych teplôt, na ktoré bol priezor testovaný | |
Integrovaný ochranný štít na oči (ochranné okuliare): | |
- integrovaný ochranný štít na oči (ďalej len „ochranné okuliare“) musí byť vhodný pre technické zásahy (t. j. všetky zásahy okrem požiarov a únikov nebezpečných látok, napr. dopravné nehody, odstraňovanie spadnutých stromov z cestnej komunikácie a pod.), ochranné okuliare ako časť prilby s ochrannou funkciou musia umožňovať nastavenie vo zvislej aj vodorovnej polohe (v dvoch osiach) a tým zabezpečiť zvýšenú ochranu časti tváre proti odlietajúcim časticiam | |
- ochranné okuliare musia spĺňať požiadavky harmonizovanej normy EN 14 458: 2004 (alebo ekvivalent), označenie ochranného krytu na tvár musí spĺňať minimálne požiadavky harmonizovanej normy EN 14 458: 2004 (alebo ekvivalent) a obsahovať minimálne nasledovné údaje: názov alebo identifikáciu výrobcu, odolnosť proti pôsobeniu sily priemernej hodnoty pri extrémnych teplotách „T“, symbol pre odolnosť proti odieraniu „K“, odolnosť proti extrémnym teplotám (kapitola 5.3.5) minimálne od – 30 °C do +120 °C | |
Vnútorná časť prilby – systém upnutia prilby, systém na pohltenie energie nárazu, systém čalúnenia pre pohodlie: | |
- musí spĺňať požiadavky harmonizovanej normy EN 443: 2008 (alebo ekvivalent), systém upnutia prilby musí umožňovať nastavenie veľkosti prilby počas pohybu užívateľa, systém upnutia prilby musí umožňovať nastavenie uhla vzadu aj vpredu pre optimálnu polohu a vyváženie pre všetky typy používateľov, systém upnutia prilby musí obsahovať tlmiacu vložku pre vylepšenú ochranu proti bočnému nárazu a hlavový pás v prevedení s možnosťou výberu koža – nomex, systém upnutia prilby musí umožňovať nastavenie všetkých častí bez požitia náradia | |
Chránič šije (zátylník): | |
- odopínateľný chránič šije musí chrániť šiju (oblasť 3a) proti kvapalinám, horúcim materiálom, sálavému teplu a plameňom, musí spĺňať požiadavky uvedené v harmonizovaných normách EN 443: 2008 (alebo ekvivalent) | |
Príslušenstvo: | |
- prilba musí umožňovať pripojenie celotvárovej masky autonómneho dýchacieho prístroja (pre pripojenie dýchacích prístrojov používaných Objednávateľom – požadujem sa doložiť certifikátom, alebo protokolom o skúške), komunikačného systému a svietidla, na všetko príslušenstvo sa vzťahuje §1 ods. 4 nariadenia vlády SR č. 35/2008 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na osobné ochranné prostriedky | |
(typy ADP ktorými disponuje Objednávateľ: Dräger PA 90, Dräger PA 80, Dräger 90 PLUS, Dräger PA 94, Dräger PSS 90, Dräger PSS 5000, MSA BD-96 S, MSA BD 96 Z, MSA BD-96 SZ, MSA BD-96 SL, MSA Air Go, MSA Air MAXX, Air Elite 4H) | |
- prilba musí umožňovať: pripojenie externého svietidla; pripojenie komunikačnej súpravy; pri používaní súčasne aj použitie aktívnej ochrany sluchu užívateľa; pripojenie celotvárovej masky pretlakového autonómneho dýchacieho prístroja spĺňajúceho požiadavky harmonizovanej normy EN 137: 2006 (alebo ekvivalent) | |
Informácie od výrobcu požadované v dokumentácii o prilbe - informácie v dokumentácii o prilbe poskytované výrobcom musia byť v súlade s požiadavkami kapitoly 7 harmonizovanej normy EN 443: 2008 (alebo ekvivalent). S každým kusom prilby musia byť jasne a vyčerpávajúco poskytnuté nasledujúce informácie v slovenskom jazyku: | |
- obchodné meno a adresa a identifikačná značka (iba v prípade, ak uľahčí identifikáciu) výrobcu alebo jeho autorizovaného zástupcu; telefónne a/alebo faxové číslo a/alebo e-mailovú adresu výrobcu alebo jeho autorizovaného zástupcu; číslo typu, identifikačné číslo alebo číslo modelu, ktoré prideľuje výrobca; veľkostný rozsah prilby; číslo a rok európskej normy, t. j. EN 443: 2008 (alebo ekvivalent); význam informácií uvedených v označení alebo na etikete; | |
- pokyny alebo odporúčania týkajúce sa: výberu veľkosti, hmotnosti, vonkajších úchytov a nastavenia, používania, čistenia a dezinfekcie, údržby a opravy, uskladnenia a prepravovania, starnutia (životnosti); vyhlásenie „Doba použiteľnosti tejto prilby je ovplyvnená typom/typmi materiálu použitým na jej výrobu a prostredím, v ktorom sa prilba používa a skladuje. Odporúčania k tejto problematike je možné získať od výrobcu“; | |
- podrobnosti o prídavných zariadeniach (doplnkových častiach definovaných v 3.17 a 3.19 EN 443: 2008 alebo ekvivalent) schválených výrobcom a o príslušných náhradných dieloch, v prípade potreby, vrátane údajov o ich veľkosti a/alebo materiáloch; upozornenie, že bezpečnosť, ktorú má prilba zaručovať sa dá dosiahnuť len v prípade, ak je prilba správne skompletizovaná, správne vybavená a nebude používaná bez odnímateľných častí; | |
- vyhlásenie: „Upozornenie: v prípade, že je prilba vybavená inými prvkami osobných ochranných prostriedkov alebo príslušenstvom (iným než bol dodaný výrobcom prilby na používanie s touto prilbou), prilba, na ktorej je vyznačené, že vyhovuje EN 443 (alebo ekvivalent), by nemusela spĺňať všetky body normy. Využite informácie dodané výrobcom prilby.“; zoznam chemikálií, proti ktorým bola prilba skúšaná; | |
- vyhlásenie: „Táto prilba vyhovuje požiadavkám tejto normy na systém upnutia, ak upevňovací remeň pod bradu dodaný výrobcom prilby je používaný a nastavený v súlade s týmito pokynmi.“; vyhlásenie: „Prilba absorbuje energiu spôsobenú nárazom čiastočnou deštrukciou alebo poškodením prilby. Aj keď takéto poškodenie nemusí byť zjavne viditeľné, každá prilba vystavená silnému nárazu by sa mala nahradiť.“; | |
- všetky informácie musia byť zrozumiteľné a tam, kde je to vhodné odporúčame použiť ilustrácie a čísla náhradných dielov; ako pomôcka pre užívateľov prilby by mali byť uvedené náležité upozornenia alebo odpovede na najčastejšie kladené otázky | |
Informácie od výrobcu požadované v dokumentácii o zorníkoch - informácie v dokumentácii o štíte na tvár a ochrannom štíte na oči poskytované výrobcom musia byť v súlade s požiadavkami kapitoly 8 harmonizovanej normy EN 14458: 2004 (alebo ekvivalent). Výrobca musí dodať s každým priezorom, aj náhradným a upevneniami priezoru nasledujúce informácie: | |
- meno a adresu výrobcu alebo ich autorizovaného predajcu alebo zástupcu; číslo európskej normy, t. j. EN 14458 (alebo ekvivalent); identifikáciu modelu priezorového kompletu alebo komponentu, vrátane čísla (veľkosti) alebo veľkostného rozsahu; inštrukcie na skladovanie, používanie, údržbu, vrátane kritérií, kedy je rozpoznateľné, že je potrebné nahradiť jednotlivé komponenty; špecifické návody na čistenie a dezinfekciu; detaily určeného použitia, ochranných schopností a charakteristiky vlastností (výkonové charakteristiky); extrémy teplôt, pri ktorých sa skúšala použiteľnosť chrániča; | |
- zoznam chemikálií, proti ktorým bol ochranný prostriedok testovaný; detaily o kompatibilných náhradných dieloch a doplnkoch (napr. korekčné rámy) a špecifické modely prilieb, ktoré sú určené na použitie s daným modelom priezoru; pokyny na montáž náhradných dielcov ako aj informácia, na ktoré prilby sú určené musia byť poskytnuté k originálnemu ochrannému prostriedku ako aj k náhradným dielom; životnosť alebo dobu životnosti; typ balenia vhodný na prepravu; význam všetkých označení na chrániči tváre; | |
- varovanie, že užívatelia by mali zabezpečiť správny typ priezoru, vhodný pre ich prilbu pre ich plánované činnosti, napr. že na hasenie v stavbách používajú prilbu vyhovujúcu požiadavkám normy 443:2008 (alebo ekvivalent) s priezorom označeným „+“; upozornenie, že priezorový zorník označený „A“ alebo „AT“ zabezpečuje stupeň ochrany ak je použitý s upevnením rovnakého označenia („A“ alebo „AT“); varovanie, že poškodený alebo poškriabaný priezor by mal byť vymenený; | |
- varovanie, že priezor nosený na iných, na tento účel neurčených korekčných rámoch môže mať škodlivý vplyv na korekčné okuliare, a tým spôsobovať riziko pre užívateľa; varovanie, že ochranný prostriedok neoznačený „T“ by sa mal používať len pri neextrémnych teplotách prostredia; informáciu o ochrannej funkcii priezoru, prinajmenšom vo forme grafu pre % priepustnosti/zdrojovú teplotu, spolu s informáciou „ochrana proti sálavému teplu poskytovaná týmto priezorom sa mení s teplotou zdrojového tepla ako je to vyznačené v tomto grafe; | |
- priezor sa môže použiť iba v situáciách, kde môže znížiť vystavenie očí užívateľa sálavému teplu pod 100 W/m2“; poznámku udávajúcu typ použitia skúšobnej metódy na stanovenie odolnosti proti odieraniu (ak bola táto voliteľná vlastnosť testovaná) |
Názov |
Vrátane dopravy na miesto plnenia |
Tovar bude dodaný jednorazovo |
Objednávateľ požaduje predloženie certifikátu výrobku, alebo náležitosti podľa zákona č. 56/2018 z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov do 7 kalendárnych dní od uzavretia Zmluvy |
Objednávateľ požaduje predloženie prehlásenia výrobcu prilieb o kompatibilite prilby s používanými ochrannými maskami Objednávateľa do 7 kalendárnych dní od uzavretia Zmluvy |
Objednávateľ požaduje predloženie prehlásenie výrobcu prilieb o autorizovanom servisnom stredisku prilieb na území SR do 7 kalendárnych dní od uzavretia Zmluvy |
Objednávateľ požaduje predloženie prehlásenia výrobcu prilieb ktorým preukazuje zaškolenosť osôb na opravu a servis týchto typov prilieb |
Objednávateľ požaduje bezplatné zapožičanie funkčnej vzorky predmetu zákazky podľa popisu, vrátane požadovaných dokladov, na overenie technických vlastností do 7 kalendárnych dní od uzavretia Zmluvy |
Všetky predkladané dokumenty musia byť vyhotovené v slovenskom jazyku (akceptovaný je aj český jazyk) |
Cena musí zahŕňať všetky náklady súvisiace s dodaním požadovaného predmetu zákazky |
Objednávateľ upozorňuje Dodávateľa, že v súvislosti s účinnosťou zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) prišlo ku zmene ustanovení zákona týkajúcich sa preukazovania splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia v zmysle § 32 ods. 1 zákona |
Ak je Dodávateľ identifikovaný pre DPH v inom členskom štáte EÚ a tovar bude do SR prepravený z iného členského štátu EÚ, tento Dodávateľ nebude pri plnení Zmluvy fakturovať DPH. Vo svojej Kontraktačnej ponuke však musí uviesť príslušnú sadzbu a výšku DPH podľa zákona č. 222/2004 Z.z. a cenu vrátane DPH. Objednávateľ nie je zdaniteľnou osobou a v tomto prípade je/bude registrovaný pre DPH podľa § 7 zákona č. 222/2004 Z.z. a bude povinný odviesť DPH v SR podľa zákona č. 222/2004 Z.z. |
Ak sa v opisnom formulári uvádzajú údaje alebo odkazy na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, obchodný názov, patent alebo typ, umožňuje sa Dodávateľovi predloženie ponuky s ekvivalentným označením normy, nakoľko Objednávateľom požadovaný typ normy môže byť v inom štáte definovaný inou normou. V prípade uvedenia ekvivalentnej normy je potrebné túto predložiť v úplnom znení v overenom preklade do Slovenského jazyka |
Názov | Upresnenie |
Označenie umiestnené na štítku prilby v 3D vyhotovení alebo plasticky vystúpenej grafiky – reliéf: | predloha bude zaslaná Dodávateľovi po uzatvorení zmluvy; konkrétny návrh rozloženia grafiky na štítku musí byť pred zadaním do výroby odsúhlasený Objednávateľom |
Zoznam požadovaných certifikátov preukazujúcich že predmet zákazky spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem, alebo prešiel požadovaným testovaním: | STN EN 443:2008; STN EN 14458:2004; STN EN 16471:2014; STN EN 16473:2014; protokol o skúške v súlade s GS=ET 29 a STN EN 61482 – 1, - 2 (všetky alebo ekvivalent) |
Bánovská cesta 8111, Žilina, Žilina, Žilinský, Slovenská republika
14.11.2019 08:00 — 31.01.2020 15:00
400,00 ks
172 560,00
Objednávateľ požaduje predložiť vlastný návrh plnenia, ktorý dodávateľ ponúka v rámci tejto zákazky, a to v súlade s predmetom zákazky. V prílohe dodávateľ uvedie technické parametre tovaru, ktorý ponúka ako vlastný návrh plnenia, tak aby objednávateľ mohol vyhodnotiť či ponúkaný tovar spĺňa všetky technické parametre požadované objednávateľom. V rámci vlastného návrhu plnenia sa požaduje sa uviesť skutočnú špecifikáciu ponúkaného predmetu zákazky – výrobcu, typové označenie a technické parametre. V prípade číselnej hodnoty je nutné uviesť jej skutočnú hodnotu. Všetky technické parametre/funkcionality, resp. vlastnosti požadovaného predmetu zákazky uvedené v opisnom formulári predstavujú minimálne požiadavky, ktoré musia byť splnené vo vlastnom návrhu plnenia dodávateľa.
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
06.11.2019 16:02
11.11.2019 10:00
11.11.2019 10:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
11.11.2019 06:37 - Vstupná ponuka | 172 560,00 | € | Cena s DPH |
11.11.2019 09:51 - Najvýhodnejšia ponuka | 172 500,00 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: