37910337
Akadémia ozbrojených síl generála Milana Rastislava Štefánika
Demänová 393, Liptovský Mikuláš, 03101, SVK
36458503
OBUV-ŠPECIÁL, spol. s r.o.
Dukelská 19, Bardejov, 08501, SVK
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové
Obuv, topánky
Tovar, Služba
1. Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové
|
|
---|---|
Funkcia |
Obuv služobná ktorá sa používa pri služobnej činnosti. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové | pár | 420 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Šijací materiál, vrchné nite v % | 100 - PES, alebo PAD |
Šijací materiál, vrchné nite | hydrofóbne |
Šijací materiál, vrchné nite | farba čierna |
Výstuže zvršku | hydrofóbne materiály na báze umelej hmoty a netkanej textílie |
Vkladacia stierka | netkaný textil min. dvojvrstvový, farba čierna, alebo šedá |
Norma absorpcie vody vkladacej stielky EN ISO 20344, čl. 7.2 v mg/cm² | min. 90 |
Norma desorpcie vody vkladacej stielky EN ISO 20344, čl. 7.2 v % | min. 90 |
Šnurovadlo do topánok | Okrúhle alebo oválne |
Šnurovadlo do topánok | farba čierna |
Šnurovadlo do topánok | ukončenie Celuloid |
Šnurovadlo do topánok | vyhotovenie hydrofóbne |
Šnurovadlo do topánok v cm | min. 170 |
Materiál šnurovadla do topánok v % | 100 - PES, alebo PAD |
Kovové háčiky | vyhotovenie nehrdzavejúce, povrchová úprava staromeď |
Kovové háčiky - háčiky - pár | 16 ks |
Kovové háčiky - nity - pár | 20 ks |
Kovové očká | vyhotovenie nehrdzavejúce, povrchová úprava staromeď |
Kovové očka - očká - pár | 16 ks |
Kovové očka - nity - pár | 16 ks |
Šnurovacie pútka v % | 100 - PAD |
Gumová podošva s medzipodošvou | má vonkajšiu vrstvu z gumy s dezénom, s medzipodošvou EVA alebo PU |
Medzipodošva v % | 100 - polyuretán |
Gumová podošva | farba čierna |
Gumová podošva hrúbka d1 norma EN ISO 20344, čl. 8.1 v mm | min. 4 |
Gumová podošva stanovenie pevnosti pri pretrhnutí norma EN ISO 20344, čl. 8.2 v kN/m | min. 8 |
Gumová podošva odolnosť proti odieraniu EN ISO 20344, čl. 8.3 v mm3 | max. 140 |
Spodná výstuž, ako stielka | Plastický materiál je vstreknutý medzi vrstvy netkanej textílie |
Spodná výstuž, ako stielka v % | 100 - plastický materiál (PE, PP) |
Vrstvy netkanej textílie spodnej výstuže - stielky v mm | 2 - 4 |
Izolačná výplň spodnej výstuže - stielky v % | 100 - z peny z PE alebo EVA |
Hrúbka izolačnej výplne spodnej výstuže - stielky v mm | max. 4 |
Šnurovacie pútka v % | 100 - PAD |
Výplne v % | 100 - polyuretánová pena |
Výstuže v % | 100 - netkaná textília |
Tužinka | Na báze textílie napustenej umelou hmotou. |
Opätok | Na báze vláknitej usne alebo textílie napustenej umelou hmotou. |
Textilná podšívka golierika zadných dielov a jazyka | Tvorená úpletovým textilným materiálom na báze PES/PAD, čiernej farby |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - stanovenie pevnosti pri ďalšom trhaní EN 12 127 v N | min. 15 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - plošná hmotnosť v g/m² | 360 ± 20 g/m² |
Norma na stanovenie priepustnosti pre vodné pary pre podšívku golierika zadných dielov a jazyka EN ISO 20344, čl. 6.6 v mg/cm².h | min. 5,0 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - koeficient vodnej pary EN ISO 20344, čl. 6.8 v mg/cm² | min. 40,0 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka | Štvorvrstvový laminát, kde prvá vrstva podšívky je tvorená úpletovým textilným materiálom |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka | materiál na báze PES/PAD, podšívka s polopriepustnou membránou na báze ePTFE |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka | šedá farba |
Norma pre základnú textilnú podšívku zadného dielu, priehlavku a jazyka - stanovenie pevnosti pri ďalšom trhaní EN ISO 20344, čl. 6.3 v N | min. 15 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - odolnosť proti prieniku vody EN 20 811 v mbar | min. 5 000 |
Norma pre základnú textilnú podšívku zadného dielu, priehlavku a jazyka - koeficient vodnej pary EN ISO 20344, čl. 6.8 mg/cm2 | min. 40 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - stanovenie priepustnosti pre vodné pary EN ISO 20344, čl. 6.6 v mg/cm².h | min. 5,0 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - odolnosť proti odieraniu bez poškodenia za sucha EN ISO 20344, čl. 6.12 - cyklus | min. 200.000 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - odolnosť proti odieraniu bez poškodenia za vlhka EN ISO 20344, čl. 6.12 - cyklus | min. 50 000 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - tepelná izolácia Rct EN 31 092 v m²K/W | min. 40. 10-³ |
Norma pre základnú textilnú podšívku zadného dielu, priehlavku a jazyka - priepustnosť vodných pár Ret | EN 31 092 |
Kombinačný materiál hydrofóbnej hovädzinovej usne, chromitá Nappa pre jazyk, golierik a vložku pätičky | Farba čierna |
Kombinačný materiál hydrofóbnej hovädzinovej usne, chromitá Nappa pre jazyk, golierik a vložku pätičky - hrúbka nappa EN ISO 2589 v mm | 1,3 ± 0,1 |
Kombinačný materiál hydrofóbnej hovädzinovej usne, chromitá Nappa pre jazyk, golierik a vložku pätičky - stanovenie pevnosti pri ďalšom trhaní EN ISO 20344, čl. 6.3 v N | min. 40 |
Kombinačný materiál hydrofóbnej hovädzinovej usne, chromitá Nappa pre jazyk, golierik a vložku pätičky - stanovenie priepustnosti pre vodné pary EN ISO 20344, čl. 6.6 v mg/cm².h | min. 5,0 |
Základná textilná podšívka zadného dielu, priehlavku a jazyka - priepustnosť vodných pár Ret v m²Pa/W | max. 25 |
Kombinačný materiál hydrofóbnej hovädzinovej usne, chromitá Nappa pre jazyk, golierik a vložku pätičky - koeficient vodnej pary EN ISO 20344, čl. 6.8 v mg/cm² | min. 30 |
Kombinačný materiál hydrofóbnej hovädzinovej usne, chromitá Nappa pre jazyk, golierik a vložku pätičky - obsah azofarbív EN ISO 17234 | Nesmie sa dokázať ich prítomnosť |
Kombinačný materiál hydrofóbnej hovädzinovej usne, chromitá Nappa pre jazyk, golierik a vložku pätičky - stanovenie odolnosti usní proti vode EN ISO 20344, čl.6.13 v g | Prienik vody: preniknuté množstvo vody po 60 minútach nesmie byť väčšie ako 0,1g |
Kombinačný materiál hydrofóbnej hovädzinovej usne, chromitá Nappa pre jazyk, golierik a vložku pätičky - stanovenie odolnosti usní proti vode | Absorpcia vody: po 180 minútach max. 25% |
Vrchová hydrofóbna hovädzinovú useň, chromitú - priehlavok, zadné diely, pätička, vystuženie jazyka, podkrúžky | Farba čierna |
Vrchová hydrofóbna hovädzinovú useň, chromitá - priehlavok, zadné diely, pätička, vystuženie jazyka, podkrúžky - hrúbka EN ISO 2589 v mm | 2,0 - 2,2 |
Vrchová hydrofóbna hovädzinovú useň, chromitá - priehlavok, zadné diely, pätička, vystuženie jazyka, podkrúžky - stanovenie priepustnosti pre vodné pary EN ISO 20344, čl. 6.6 v mg/cm2.h | 5,0 |
Vrchová hydrofóbna hovädzinovú useň, chromitá - priehlavok, zadné diely, pätička, vystuženie jazyka, podkrúžky - stanovenie koeficientu vodnej pary EN ISO 20344, čl. 6.8 v mg/cm2 | min.50 |
Vrchová hydrofóbna hovädzinovú useň, chromitá - priehlavok, zadné diely, pätička, vystuženie jazyka, podkrúžky - stanovenie látok rozpustných v dichlórmetáne ( tuky ) EN ISO 4048 v % | max. 16 |
Vrchová hydrofóbna hovädzinovú useň, chromitá - priehlavok, zadné diely, pätička, vystuženie jazyka, podkrúžky - obsah azofarbív EN ISO 17234 | nesmie sa dokázať ich prítomnosť |
Vrchová hydrofóbna hovädzinovú useň, chromitá - priehlavok, zadné diely, pätička, vystuženie jazyka, podkrúžky - stanovenie odolnosti usní proti vode EN ISO 20344, čl. 6.13 v g | Prienik vody: preniknuté množstvo vody po 60 minútach nesmie byť väčšie ako 0,1g |
Vrchová hydrofóbna hovädzinovú useň, chromitá - priehlavok, zadné diely, pätička, vystuženie jazyka, podkrúžky - stanovenie odolnosti usní proti vode | Absorpcia vody: po 180 minútach max. 20% |
Požiadavka pre vykonanie skúšky nad rámec normy na topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - výška zvrška (VČ 28) EN ISO 20344, čl. 6.2 v mm | min.195, max. 225 |
Požiadavka na vykonanie skúšky nad rámec normy na topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - absorbcia energie v päte (E) EN ISO 20344, čl. 5.14 v J | min. 25 |
Požiadavka na vykonanie skúšky nad rámec normy na topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - Celý komplex zvršku priepustnosť a koeficient vodnej pary EN ISO 20344, čl. 6.6, 6.8 v mg/cm2.h | min. 1,8 |
Požiadavka na vykonanie skúšky nad rámec normy na topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - Celý komplex zvršku priepustnosť a koeficient vodnej pary EN ISO 20344, čl. 6.6, 6.8 v mg/cm2 | min. 20 |
Veľkostný sortiment | 25 26 26,5 27 28 29 29,5 30 30,5 31 32 |
Značenie výrobkov - na oboch polpároch každého páru musí byť | označenie CE ako aj označenie v súlade s normou EN ISO 20347 |
Značenie výrobkov - na oboch polpároch každého páru musí byť | veľkostné číslo, výrobcu (prípadne výrobca aj dovozca), typ výrobku, rok a najmenej štvrťrok výroby |
Značenie výrobkov - na oboch polpároch každého páru musí byť | symboly E, WR, WRU, FO, SRA, CI, ako aj kategória OB |
Balenie výrobkov | balená po 1 páre v krabici |
Balenie výrobkov | vložená informácia poskytovaná výrobcom o zásadách správneho používania |
Balenie výrobkov | vložený návod na čistenie a ošetrovanie obuvi so zoznamom doporučených prostriedkov. |
Balenie výrobkov | Obuv musí byť balená tak, aby ju bolo možné prepravovať v 5 párovom kartóne |
Balenie výrobkov | Na krabici musí byť je uvedený názov výrobcu, označenie druhu obuvi, veľkosť. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové | polosárová obuv, priehlavkového strihu so šnurovacím spôsobom uzatvárania |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové | materiál je kombináciouhydrofóbnych hovädzinových chromitých usní, gumenou podošvou s medzipodošvou. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové | Obsádzka je našitá na priehlavok,je v zadnej časti spojený šitím s vrchovou pätičkou a zadným dielom |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - zadný diel | tvar spojlera prepájajúceho pätu s vrchnými podkrúžkami s vybratím pre mäkkú časť v päte so švíkom |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - švík | Je nad vrchovou pätičkou. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - vrchový golierik | Vrchový golierik je prišitý k zadným dielom a hornej časti podkrúžkov. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - na golieriku s výplňou | je umiestený jeden riadok ozdobného šitia. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové -priehlavok a podkrúžok sú prišité k mäkkému jazyku | Jazyk je vybavený v hornej časti s výstužou zo základného vrchového materiálu. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové -šnurovací systém je tvorený | U polpáru obuvi min. 16 kusmi šnurovacích očiek a 16 kusmi háčika. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - zvršok | Je bandážovaný výplňami z polyuretánovej peny a vybavený výstužnými materiálmi. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - vnútorná časť zvršku | Je tvorená podšívkou z materiálu s polopriepustnou ePTFE membránou. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - membrána | Je spracovaná technológiou „bootie“, t.j. celá podšívka je riešená ako uzavretá papuča. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - všetky spoje podšívky | Sú prekryté prilepenou hydrofóbnou páskou. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - vnútorná časť podšívkového golierika a horná časť podšívky jazyka | Vyrobené z priedušného textilného materiálu. |
Topánky 2015 do sťažených klimatických podmienok výberové - podošva | Dezén ktorý tlmí nárazy nohy pri chôdzi a je odolná proti pohonným látkam. |
Priehlavok obsádzky, ktorý je v zadnej časti spojený šitím s vrchovou pätičkou a zadným dielom | je hladký |
Priehlavok a podkrúžok | sú prišité k mäkkému jazyku |
Všetky spoje tejto podšívky sú prekryté prilepenou hydrofóbnou páskou | tak, že nie je možnosť prieniku vody zvonku do vnútra obuvi |
Odolnosť topánok | proti prieniku vody a ochraňuje proti chladu |
Zvršok | je pripevnený k spodku lepením |
Priehlavok obsádzky, ktorý je v zadnej časti spojený šitím s vrchovou pätičkou a zadným dielom | je hladký |
Priehlavok a podkrúžok | sú prišité k mäkkému jazyku |
Všetky spoje tejto podšívky sú prekryté prilepenou hydrofóbnou páskou | tak, že nie je možnosť prieniku vody zvonku do vnútra obuvi |
Odolnosť topánok | proti prieniku vody a ochraňuje proti chladu |
Zvršok | je pripevnený k spodku lepením |
Názov |
Vrátane dopravy na miesto plnenia na vlastné náklady dodávateľa |
Do 7 pracovných dní po zverejnení zmluvy dodať rozpis cien jednotlivých druhov tovaru. Ceny za jednotlive druhy tovaru uviesť s DPH a bez DPH. |
Na predmete zmluvy bude vykonané štátne overovanie kvality v súlade so zákonom č. 11/2004 Z.z. o obrannej štandardizácii, kodifikácii a štátnom overovaní kvality výrobkov a služieb na účely obrany v znení neskorších predpisov |
Štátne overovanie kvality vykoná Úrad pre obrannú štandardizáciu, kodifikáciu a štátne overovanie kvality, Trenčín (ďalej len úrad). |
Predávajúci predloží poverenému zástupcovi úradu zoznam subdodávok a ich dodávateľov. Poverený zástupca úradu určí subdodávky, na ktoré sa bude požadovať štátne overovanie kvality. Túto požiadavku predávajúci uplatní na vybrané subdodávky. |
Predávajúci bude pri realizácii dodávky plniť požiadavky na kvalitu stanovené v príslušnom Slovenskom obrannom štandarde SOŠ AQAP v súlade s rozhodnutím úradu o vykonaní štátneho overovania kvality. |
Predávajúci umožní a zabezpečí poverenému zástupcovi pre štátne overovanie kvality prístup do všetkých priestorov predávajúceho, v ktorých sa bude realizovať akákoľvek časť zmluvne dohodnutých prác súvisiacich s predmetom zmluvy. |
Predávajúci v súlade s rozhodnutím úradu o vykonaní štátneho overovania kvality poskytne vzorky na účely verifikácie produktu s požiadavkami zmluvy bezodplatne, maximálne však do výšky 0,2 % z celkovej ceny za predmet zmluvy bez DPH. |
Predávajúci umožní poverenému zástupcovi pre štátne overovanie kvality prístup k dokumentácii, ktorá súvisí s vykonaním štátneho overovania kvality v súlade s príslušnými právnymi predpismi na ochranu utajovaných skutočností. |
Dokumentáciu na vyžiadanie úradu dodá predávajúci na adresu úradu. |
Predávajúci nemôže odovzdať predmet zmluvy bez Osvedčenia o kvalite a úplnosti produktu vydaného v súlade s § 16 ods. 2 zákona č. 11/2004 Z.z. o obrannej štandardizácii, kodifikácii a štátnom overovaní kvality výrobkov a služieb na účely obrany v znení neskorších predpisov. |
Predmet zmluvy podlieha kodifikácii v súlade so STANAG 4177 - jednotný systém získavania údajov a podľa zákona č. 11/2004 Z.z. a vyhlášky Ministerstva obrany slovenskej republiky č. 476/2011 Z.z.. |
Predávajúci sa zaväzuje, že dodá návrh kodifikačných údajov opisnou metódou na predmet zmluvy na vlastné náklady podľa príslušných právnych a technických noriem. |
Predávajúci zabezpečí dodanie návrhu kodifikačných údajov najneskôr do termínu dodania predmetu zmluvy na adresu "Úrad pre obrannú štandardizáciu, kodifikáciu a štátne overovanie kvality. P.O.BOX 61, Martina Rázusa 7, 911 01 Trenčín, Slovenská republika". |
Aktuálny zoznam agentúr pre kodifikáciu spôsobilých spracúvať návrh kodifikačných údajov je uvedený na webovom sídle v časti Odbor kodifikácie. |
Kodifikácia je splnená dodaním návrhu kodifikačných údajov a potvrdením dodacieho listu Úradom pre obrannú štandardizáciu, kodifikáciu a štátne overovanie kvality. |
Na účely tejto kúpnej zmluvy je pojem "obchodné podmienky elektronického trhoviska" ďalej vedený pod skratkou "OPET". |
Uvedené osobitné požiadavky na plnenie zmluvy obsahujú špecifické požiadavky na plnenie kúpnej zmluvy, ktorými sa upresňujú alebo doplňujú všeobecne záväzné podmienky OPET a ktoré sú spolu so všeobecnými záväznými podmienkami OPET nevyhnutné pre riadne plnenie Zmluvy. Táto zmluva a všeobecne záväzné podmienky OPET tvoria zmluvné podmienky pre dodanie tovaru, ktoré sú predmetom tejto zákazky. |
Objednávateľ sa nezaväzuje k plneniu v celom rozsahu. Rozsah plnenia bude záležať od aktuálnych potrieb objednávateľa počas trvania kúpnej zmluvy, ale najviac v rozsahu maximálnej výšky zdrojov. Jednotkové ceny vyplývajúce z ponuky, sú počas trvania kúpnej zmluvy nemenné. |
Objednávateľ sa zaväzuje, že tovar dodaný v súlade s touto kúpnou zmluvou prevezme a zaplatí zmluvne dohodnutú cenu. |
Pri uplatnení reklamácie je dodávateľ povinný materiál prevziať v sídle objednávateľa na vlastné náklady. |
Objednávateľ požaduje do 15 dní od zverejnenia zmluvy dodať vzorku na každý druh tovaru. |
Nepredloženie vzorky, osvedčenie o kvalite, kodifikácii a úplnosti produktu v požadovanom termíne a rozsahu sa bude považovať za podstatné porušenie kúpnej zmluvy. |
Objednávateľ požaduje, aby fungicídny prípravok nebol pribalený v obuvi, ale zvlášť, z dôvodu možného úniku prípravku a následného poškodenia. |
Výrobky dopraviť v čistých dopravných prostriedkoch tak, aby nedošlo k ich poškodeniu a zašpineniu. |
Názov | Veľkosť (bajtov) | Dátum vytvorenia |
---|
Demänová 393, Liptovský Mikuláš, Liptovský Mikuláš, Žilinský, Slovenská republika
25.02.2019 12:50 — 27.11.2020 12:51
1,00 zákazka
55 592,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
11.02.2019 12:55
14.02.2019 13:47
14.02.2019 14:02
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
14.02.2019 08:31 - Vstupná ponuka | 55 591,20 | € | Cena s DPH |
14.02.2019 08:31 - Najvýhodnejšia ponuka | 55 591,20 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: