00156621
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
Dobrovičova 12, Bratislava, 81266, SVK
45353425
ITbubble, spol. s r.o.
Grösslingová 50, Bratislava, 81109, SVK
Licencia od spoločnosti Microsoft
Softvér, licencia, server, Microsoft
Tovar
1. Licencia od spoločnosti Microsoft
|
|
---|---|
Funkcia |
Predmetom zákazky je nákup novej nepoužívanej originálnej softvérovej licencie od spoločnosti Microsoft pre verejnú správu (cenová hladina D) od dodávateľa registrovaného ako partnera alebo predajcu produktov spoločnosti Microsoft s názvom Microsoft®Windows®ServerExternalConnector Sngl License/SoftwareAssurancePack MVL 1License vrátane služieb technickej a licenčnej podpory, tzv. software assurance (SA) na 3 roky v počte 1ks (ďalej ak ako „licencia“). |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Softvérová licencia MicrosoftMicrosoft®Windows®ServerExternalConnector Sngl License/SoftwareAssurancePack MVL 1License vrátane SA na 3 roky | ks | 1 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Platnosť licencie | Licencia je požadovaná ako trvalá, bez časového obmedzenia |
Licencia | licencia elektronická alebo pevná, inštalačné súbory na pevnom nosiči údajov alebo poskytované elektronickými komunikačnými nástrojmi, jazyková verzia aj pre slovenský jazyk |
Licencia | licencia nie je viazaná so zakúpením zariadenia, na ktorom bude nainštalovaná – prenosná, nie OEM |
Licencia | Licencia určená pre verejnú správu (cenová hladina D) |
Licencia | Licencia je so službami licenčnej podpory (tzv. SA) na 36 mesiacov |
Názov |
1. SPÔSOB PREDLOŽENIA PODKLADOV K PLNENIU |
1.1 Dodávateľ sa zaväzuje predložiť objednávateľovi informácie o bankovom spojení dodávateľa v rozsahu: názov banky, číslo účtu, SWFT (BIC), IBAN. |
1.2 Dodávateľ predloží platný doklad, že je spoločnosťou Microsoft registrovaným partnerom alebo predajcom produktov spoločnosti Microsoft v rozsahu udelenej licencie na poskytovanie služieb a dodávanie tovarov od tohto výrobcu. |
1.3 Dodávateľ je povinný splniť povinnosti podľa bodu 1.1 až 1.2 osobitných požiadaviek na plnenie (ďalej len „OPNP“) do 3 pracovných dní od účinnosti zmluvy zaslaním elektronickou formou na emailovú adresu kontaktnej osoby objednávateľa a to zaslaním požadovaných údajov/informácií, skenu platného originálu dokladu alebo sken úradne overenej kópie takéhoto originálu. |
1.4 V prípade nejasností si objednávateľ vyhradzuje právo požiadať dodávateľa o predloženie originálu dokladu podľa bodu 1.2 OPNP nie staršieho ako 3 mesiace alebo úradne overenej kópie takéhoto dokladu v papierovej forme. |
1.5 Nesplnenie povinnosti podľa odseku 1. OPNP sa bude považovať za podstatné porušenie zmluvy zo strany Dodávateľa. |
2. MIESTO A TERMÍNY PLNENIA |
2.1 Zmluvné strany sa dohodli, že miestom plnenia je sídlo Objednávateľa. |
2.2 Dodávateľ sa zaväzuje dodať objednávateľovi predmet zmluvy po nadobudnutí účinnosti zmluvy zverejnenej na http://www.crz.gov.sk/, najneskôr do 30.09.2018. |
2.3 Ak je dodávateľ v časovom omeškaní s dodávkou predmetu zmluvy, je povinný písomne informovať objednávateľa na e-mailovú adresu kontaktnej osoby oprávnenej konať vo veciach zmluvy o neskoršom termíne dodania predmetu zmluvy. Objednávateľ vyjadrí súhlasné alebo nesúhlasné stanovisko k novému termínu dodania premetu zmluvy. |
2.4 Nesplnenie povinnosti podľa bodu 2. OPNP sa bude považovať za podstatné porušenie tejto zmluvy. |
3. PREDLOŽENIE ÚDAJOV |
3.1 Dodávateľ do 3 pracovných dní po nadobudnutí účinnosti zmluvy predloží kontaktné údaje osoby, ktorá je za dodávateľa oprávnená konať vo veciach plnenia zmluvy (meno a priezvisko, e-mailovú adresu, telefónne číslo...). |
3.2 Objednávateľ sa zaväzuje poskytnúť Dodávateľovi do 3 pracovných dní po nadobudnutí účinnosti zmluvy údaje súvisiace s plnením predmetu zmluvy (napr. kontaktné osoby objednávateľa, e-mailovú adresu, ...). |
4. SPȎSOB POSKYTNUTIA PLNENIA |
4.1 Zmluvné strany sa dohodli na poskytnutí plnenia zmluvy v jednej ucelenej časti v termíne podľa bodu 2.2 OPNP tejto zmluvy. |
4.2 Dodávateľ sa zaväzuje dodať objednávateľovi ucelenú časť plnenia predmetu zmluvy na miesto plnenia. Dodávka predmetu zmluvy na miesto plnenia je možná len v pracovných dňoch v čase od 8:00 do 15:00 hod., ak nie je dohodnuté inak. |
4.3 Ak dodávateľ požadované inštalačné súbory k softvérovej licencii nedodáva na pevnom nosiči údajov, dodávateľ zabezpečí objednávateľovi prístup k inštalačným súborom a licenčnému kľúču prostredníctvom portálu Microsoft VLSC (Volume Licensing Service Center). Variantné riešenie sa nepripúšťa. |
4.4 Nesplnenie povinnosti podľa odseku 4. OPNP sa bude považovať za podstatné porušenie zmluvy zo strany dodávateľa. |
5. PREVZATIE PREDMETU ZMLUVY |
5.1 Prevzatie predmetu zmluvy bude potvrdené oboma zmluvnými stranami formou preberacieho protokolu vystaveného dodávateľom. |
5.2 Preberací protokol musí obsahovať –Preberací protokol k zmluve č. ...., číslo preberacieho protokolu, predmet zmluvy, objednávateľ preberá/nepreberá plnenie predmetu zmluvy*, s výhradami/bez výhrad*, popis výhrad objednávateľa a termín odstránenia výhrad, *nevhodné prečiarknite, V Bratislave, dátum, Meno a priezvisko osoby oprávnenej konať vo veciach plnenia zmluvy za dodávateľa, Meno a priezvisko osoby oprávnenej konať vo veciach plnenia zmluvy za objednávateľa, podpis osoby oprávnenej konať vo veciach zmluvy za dodávateľa a podpis osoby oprávnenej konať vo veciach zmluvy za objednávateľa |
5.3 Ak objednávateľ vyznačí na preberacom protokole výhrady, dodávateľ ich v stanovenom termíne odstráni a následne po odstránení bude vypracovaný nový preberací protokol s pôvodným číslom preberacieho protokolu s podlomením číslovaním od čísla 1. |
5.4 Celkovým protokolárnym prevzatím predmetu zmluvy sa rozumie podpísanie posledného preberacieho protokolu bez výhrad objednávateľa. |
6. OSOBITNÉ LICENČNÉ PODMIENKY (OLP) |
6.1„Softvér“ (ďalej „SW“) znamená (i) štandardizovaný počítačový program alebo počítačové programy špecifikované v OLP, ktorý nie je upravovaný, tj. customizovaný pre konkrétneho Objednávateľa, (ii) obsah diskov, CD-ROM, DVD médií, správ elektronickej pošty a ich všetkých prípadných príloh, alebo iných nosičov dát na ktoré sa vzťahujú tieto OLP, vrátene SW dodaného vo forme objektového spustiteľného kódu na CD-ROM, DVD médiu, iných nosičoch dát, |
elektronickou poštou cez počítačovú sieť internet, (iii) so SW súvisiace vysvetľujúce materiály a akákoľvek dokumentácia, najmä akýkoľvek popis SW, jeho špecifikácia, popis vlastností, popis ovládania, popis operačného prostredia v ktorom sa SW používa, návod na použitie alebo inštaláciu SW alebo akýkoľvek popis správneho používania SW (ďalej len „Dokumentácia“) a (iv) kópie SW a ak sú dodané Objednávateľovi aj opravy prípadných chýb SW, dodatky k SW, update, upgrade, nové verzie SW a všetky aktualizácie súčastí SW, na ktoré Výrobca SW udeľuje Licenciu (ďalej len „Dodávateľ“). |
6.2 Licencia. Dodávateľ udeľuje Objednávateľovi, a to aj nepriamo prostredníctvom siete svojich distribútorov a resellerov, odplatné, nevýhradné a neprevoditeľné právo na používanie SW vrátane jeho prípadných aktualizácií za podmienok stanovených týmito OLP (ďalej len „Licencia“), čo znamená právo nainštalovať SW na pevný disk počítača alebo na iné podobné médium slúžiace na trvalé ukladanie dát, inštaláciu a ukladanie SW do pamäte počítačového systému, na vykonávanie, na ukladanie a na zobrazovanie SW na počítačových systémoch. Licencia podlieha obmedzeniam, |
ktoré sú uvedené v OLP. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností, poskytnutím Licencie Objednávateľ za žiadnych okolností nenadobúda k SW vlastnícke práva, jedná sa výlučne o odplatné, územne a časovo obmedzené právo používať SW po dohodnutú dobu. |
6.3 Obmedzenia licencie. Licencia je obmedzená nasledovnými podmienkami, ktoré je Objednávateľ povinný dodržiavať: |
a)Práva z Licencie musí Objednávateľ vykonávať osobne alebo prostredníctvom svojich prípadných zamestnancov alebo dodávateľov služieb v mieste prevádzok Objednávateľa. |
b) Objednávateľ môže SW použiť výlučne iba na zabezpečenie svojej činnosti v rozsahu Licencie a nie na poskytovanie služieb tretím stranám. |
c)SW je zakázané kopírovať, s výnimkou práva vytvoriť jedinú kópiu SW na médiu určenom na trvalé ukladanie dát ako záložnú kópiu, za predpokladu, že záložná kópia SW sa nebude inštalovať alebo používať na inom počítačovom systéme. Vytvorenie akejkoľvek ďalšej kópie SW je porušením OLP. |
d)SW je zakázané šíriť, oddeľovať jeho časti alebo vytvárať odvodené verzie SW. |
e)Používať, upravovať, prekladať, reprodukovať, alebo prevádzať práva na používanie SW alebo kópie SW inak, než je výslovne uvedené v OLP je zakázané. |
f)SW je zakázané zapožičať, predať, sublicencovať alebo prenajať inej osobe. |
g)SW je zakázané vziať do prenájmu od inej osoby. |
h)Je zakázané SW spätne analyzovať, dekompilovať, prevádzať do zdrojového kódu alebo sa iným spôsobom pokúsiť získať zdrojový kód SW s výnimkou rozsahu, v ktorom je takéto obmedzenie výslovne zakázané zákonom. |
i)SW je možné používať iba spôsobom, ktorý je v súlade so všetkými platnými právnymi predpismi v právnom systéme, v ktorom sa SW používa, najmä (nie však výlučne) v súlade s platnými obmedzeniami vyplývajúcimi z autorského práva a ďalších práv duševného vlastníctva. |
6.4 Práva k SW a výhrada práv. SW a všetky s ním súvisiace práva, najmä (nie však výlučne) vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva v ňom obsiahnuté, patria Objednávateľovi alebo jeho dodávateľom licencií. Tieto práva sú chránené ustanoveniami medzinárodných dohôd a všetkými ďalšími aplikovateľnými zákonmi krajiny, v ktorej sa SW používa. Zdrojový kód SW je obchodným tajomstvom Dodávateľa a jeho prípadných dodávateľov licencií a Objednávateľ k nemu nemá a ani nezískava žiadne práva alebo vlastníctvo. Štruktúra, organizácia a kód SW sú obchodným |
tajomstvom alebo Dôvernými informáciami Dodávateľa alebo jeho dodávateľov licencií. SW je zakázané kopírovať, s výnimkami explicitne uvedenými v OLP. Akékoľvek kópie, ktoré Objednávateľ smie vytvoriť podľa OLP, musia obsahovať rovnaké upozornenia na autorské a vlastnícke práva, aké sú uvedené na alebo v SW.V prípade, že Objednávateľ v rozpore s ustanoveniami OLP bude spätne analyzovať, dekompilovať, prevádzať do zdrojového kódu alebo sa iným spôsobom pokúsi získať zdrojový kód, získané informácie sa budú automaticky a neodvolateľne považovať za prevedené na Dodávateľa a vlastnené |
v plnom rozsahu Dodávateľom od okamihu ich vzniku. Všetky práva k SW, okrem práv ktoré Dodávateľ Objednávateľovi výslovne udelil na základe OLP, si Dodávateľ výslovne vyhradzuje pre seba. |
6.5 Záruky a obmedzenia. |
a)Dodávateľ zaručuje, že má právo udeliť Licencie na používanie SW Objednávateľovi. |
b)Dodávateľ zaručuje, že každý SW má v zásade také vlastnosti, aké sú popísané v dokumentácií a jej prípadných aktualizáciách a že média, na ktorých bol SW dodaný Objednávateľovi sú čitateľné a neobsahujú škodlivé programy. V prípade porušenie záruk uvedených v tomto odseku má Objednávateľ právo na (i) odstránenie vady SW; (ii) dodanie SW bez vady alebo ukončenie Licencie pre príslušný softvérový produkt a vrátenie Licenčného poplatku zaplateného za takýto SW za príslušné obdobie. |
c)Dodávateľ výslovne vyhlasuje, že okrem vyššie uvedených záruk neposkytuje žiadne ďalšie výslovné alebo implikované prehlásenia alebo záruky, najmä nie záruky predajnosti alebo vhodnosti pre konkrétny účel alebo záruky, že SW (i) sa zhoduje (ii) spĺňa alebo je v súlade požiadavkami určenými zákonmi, nariadeniami, všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo požiadavkami akéhokoľvek orgánu verejnej správy. Príslušní dodávatelia licencií poskytli ich SW dodávateľovi v stave „ako stojí a leží.“ Dodávateľ ani jeho dodávatelia licencií nedávajú žiadnu záruku ani |
neposkytujú žiadne vyhlásenie, že funkcie, ktoré obsahuje SW, budú vyhovovať požiadavkám Objednávateľa, alebo že prevádzka SW bude nerušená a bezchybná. |
d)Dodávateľ nepreberá zodpovednosť za žiadne škody spôsobené kombináciou vplyvu počítačových infiltrácii, škodlivých programov, iného softvéru, hardvéru, a použitie prípadne nepoužitia alebo nemožnosti použitia SW. |
e)Dodávateľ zodpovedá za škody, ktoré by mohli vzniknúť využívaním SW maximálne do výšky odplaty zaplatenej Objednávateľom za SW za obdobie, v ktorom vznikla škoda. Zmluvné strany spoločne vyhlasujú, že s prihliadnutím na všetky skutočnosti, nemožno predvídať, že prípadná škoda, ktorá by mohla vzniknúť používaním SW prevýši výšku sumy, ktorú Objednávateľ zaplatí Dodávateľovi ako odplatu za SW za obdobie v ktorom vznikla škoda. |
f) Dodávateľ poskytuje záručnú dobu na predmet obstarávania 24 mesiacov v sídle obstarávateľa. |
6.6 Záverečné ustanovenia |
a)Tieto OLP sa riadia ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších právnych predpisov, ďalej zákona č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon a podľa ostatných zákonov a právnych predpisov platných v Slovenskej republike. |
b)Podrobnosti k osobitným licenčným podmienkam ustanovuje „End User Licence Agreement“ („EULA“), ktorú Objednávateľ akceptuje pri inštalácii SW. |
c)V prípade rozporu medzi obchodnými podmienkami Elektronického trhoviska („OPET“), ustanoveniami zmluvy uzavretej prostredníctvom OPET, týmito osobitnými licenčnými podmienkami a EULA, majú prednosť osobitné licenčné podmienky a EULA pred ustanoveniami zmluvy uzavretej prostredníctvom OPET a ustanoveniami OPET. |
6.7 Ak sú predmetom zákazky aj služby technickej a licenčnej podpory (ďalej len „maintenance“) tovarov uvedených v technickej špecifikácií predmetu zákazky požadujeme služby maintenance poskytovať v slovenskom jazyku nepretržite do konca platnosti poskytovania služby maintenance. |
7. FAKTURÁCIA CENY A PLATOBNÉ PODMIENKY |
7.1 Objednávateľom sa rozumie verejný obstarávateľ. |
7.2 Dodávateľ vystaví objednávateľovi faktúru po celkovom protokolárnom prevzatí predmetu zmluvy. |
7.3 Faktúra musí mať označenie, že ide o faktúru a musí obsahovať všetky náležitosti uvedené v bode 11.2., čl. XI Všeobecných zmluvných podmienok, aktuálne účinných Obchodných podmienok elektronického trhoviska, verzia 3.4.. |
7.4 Bankové spojenie dodávateľa uvedené na faktúre musí byť zhodné s bankovým spojením uvedeným v zmluve a/alebo oznámeným podľa bodu 1.1 OPNP. V opačnom prípade je objednávateľ oprávnený uhradiť fakturovanú sumu na bankové spojenie uvedené na faktúre. |
7.5 Objednávateľ nezodpovedá za škodu spôsobenú uvedením nesprávneho bankového spojenia Dodávateľa na faktúre alebo v zmluve. V prípade, ak z takého dôvodu vznikne škoda objednávateľovi, je objednávateľ oprávnený uplatniť si nárok na náhradu škody u Dodávateľa v plnom rozsahu. |
7.6 Dodávateľ je zodpovedný v plnom rozsahu za akúkoľvek škodu vrátane skutočnej škody, ušlého zisku a iných priamo alebo nepriamo súvisiacich škôd, ktorá vznikne v dôsledku porušenia akýchkoľvek jeho záväzkov z tejto zmluvy, právnych predpisov, licenčných podmienok spoločnosti Microsoft alebo iných pravidiel, ktoré sú pre neho záväzné. |
7.7 Dodávateľovi sa nebude poskytovať žiadna záloha za tovary, ktoré sú predmetom tejto zmluvy. |
7.8 Faktúra bude vystavená s termínom splatnosti 30 dní. |
7.9 Predložená kontraktačná cena je konečná a nemenná. |
8. OSOBITNÉ USTANOVENIA |
8.1 Nedodržaním uvedených osobitných požiadaviek na plnenie dodávateľom bude objednávateľ považovať za závažné porušenie zmluvných podmienok predmetu zmluvy zo strany dodávateľa a objednávateľ zákazku neprijme a odstúpi od zmluvy. |
Dobrovičova 12, Bratislava - mestská časť Staré Mesto, Bratislava I, Bratislavský, Slovenská republika
30.09.2018 00:00
1,00 ks
3 522,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena s DPH | € | Menšia | 100 |
19.09.2018 08:55
24.09.2018 09:00
24.09.2018 09:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
19.09.2018 13:29 - Vstupná ponuka | 3 516,00 | € | Cena s DPH |
19.09.2018 16:31 - Najvýhodnejšia ponuka | 3 480,00 | € | Cena s DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: