30845572
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
Kutuzovova 8, Bratislava, 83247, SVK
31620647
M.A.J.O.R. Agency, s.r.o.
Zvolenská cesta 25, Banská Bystrica, 974 05, SVK
Zabezpečenie obslužných činností tepelno-technických zariadení.
Obsluha tepelno-technických zariadení, obsluha kotolní, zabezpečenie vykurovania objektov a zabezpečenie prípravy teplej úžitkovej vody (TÚV).
Služba
1. Zabezpečenie obslužných činností tepelno-technických zariadení.
|
|
---|---|
Funkcia |
Jedná sa o obsluhu 2 tepelno-technických zariadení na základe vyhlášky MH SR č.152/2005 Z.z. o určenom čase a o určenej kvalite dodávky tepla pre konečného užívateľa. Ide o obsluhu dvoch nízkotlakových teplovodných kotolní na tuhé palivo. |
Spôsob obsluhy: Samostatná-nepretržitá 24 hod. (12 hod. zmennosť I. a II. zmena) počas vykurovacieho obdobia s možnosťou zmeny /podľa predpokladaného vývoja počasia v danej lokalite/. Počet pracovníkov obsluhy – 5 pracovníci na každú kotolňu (1 prac. na 1 zmenu). |
Celkový počet hodín výkonu služby pre dve kotolne za vykurovaciu sezónu je 9 456 hodín. |
Technické vlastnosti |
Jed |
Mi |
Ma |
Pres |
Teplovodná nízkotlaková kotolňa na tuhé palivo (hnedé uhlie) | ks | 2 |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Teplovodná nízkotlaková kotolňa „B“: | na tuhé palivo (hnedé uhlie) |
Druh kotolne | teplovodná, nízkotlaková – počet kotlov - 2 ks |
Typ kotlov | VSB-IV– 2 ks |
Výkon kotlov | 2x 368 kW |
Druh paliva | pevné palivo (hnedé uhlie) |
Úprava vody | nie |
Umiestnenie | samostatne stojaca budova umiestnená za oplotením |
Režim kotolne - vykurovanie a ohrev TÚV počas zimného vykurovacieho obdobia, mimo vykurovacieho obdobia sú ohrievače prepnuté do režimu ohrevu el. energiou | ohrievače vody (2 x 200 l) sú umiestnené v šatni |
Povinnosti obsluhy | vyplývajú z prevádzkového poriadku kotolne, všeobecne platných predpisov a špeciálnych požiadaviek |
Požiadavky na kvalifikáciu obsluhy kotolne - odborne spôsobilá osoba | spĺňajúca § 16 Zákona č. 124/2006 Z.z. a § 17 vyhlášky č. 508/2009 Z.z. |
Kotolňa na pevné palivo | pracovisko s občasnou obsluhou |
Teplovodná nízkotlaková kotolňa „C“: | na tuhé palivo (hnedé uhlie) |
Druh kotolne | teplovodná, nízkotlaková – počet kotlov - 2 ks |
Typ kotlov | VSB I – 2 ks |
Výkon kotlov | 2x 167,5 kW |
Druh paliva | pevné palivo (hnedé uhlie) |
Úprava vody | nie |
Umiestnenie | kotolňa je súčasťou budovy umiestnená za oplotením |
Režim kotolne - vykurovanie a ohrev TÚV počas zimného vykurovacieho obdobia, mimo vykurovacieho obdobia je ohrievač prepnutý do režimu ohrevu el. energiou | ohrievač vody (2 500 l) je umiestnený v miestnosti rozvádzačov tepla |
Povinnosti obsluhy | vyplývajú z prevádzkového poriadku kotolne, všeobecne platných predpisov a špeciálnych požiadaviek |
Požiadavky na kvalifikáciu obsluhy kotolne - len odborne spôsobilá osoba | spĺňajúca § 16 Zákona č. 124/2006 Z.z. a § 17 vyhlášky č. 508/2009 Z.z. |
Názov |
Objednávateľ si vyhradzuje právo zmeny týkajúcej sa zníženia rozsahu poskytovanej služby v závislosti od vlastných prevádzkových potrieb vyplývajúcich z aktuálneho užívania priestorov príslušných pracovísk, organizačných zmien u objednávateľa a od disponibilných finančných prostriedkov. |
Tieto zmeny akceptuje dodávateľ bez nároku na súdne vyrovnanie. |
Objednávateľ si vyhradzuje právo zmeny časového plnenia pre jednotlivé objekty TTZ, ktoré môžu nastať v dôsledku vývoja počasia hlavne v prechodnom období. |
Dodávateľ služby obsluhy tepelno-technických zariadení zabezpečí vykurovanie stavebných objektov a dodávku teplej úžitkovej vody (TÚV) v súlade s vyhláškou Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 152/2005 Z.z. o určenom čase a o určenej kvalite dodávky tepla pre konečného spotrebiteľa. |
Dodávateľ služby zabezpečí vykonanie činností spojených s predmetom obstarávania na vlastnú zodpovednosť podľa požiadaviek objednávateľa, v súlade s prevádzkovými poriadkami kotolní, pričom bude rešpektovať technické špecifikácie, všeobecne záväzné právne predpisy a STN. |
Pred začatím poskytovania služby sa požaduje predložiť podrobný aktualizovaný rozpis prevádzkových hodín za celé vykurovacie obdobie vrátane uvedenia jednotkovej ceny za prevádzkovú hodinu v nadväznosti na celkovú cenu zákazky. |
Vrátane dopravy na miesto plnenia služby. |
Dodávateľ služby je povinný do 7 dní od uzatvorenia zmluvy predložiť doklady o odbornej spôsobilosti podľa § 15 alebo 16 zákona č. 124/2006 Z.z. oprávnenie na činnosť a platné kuričské preukazy. |
Dodávateľ služby je povinný do 7 dní od uzatvorenia zmluvy predložiť písomný zoznam s menami a číslami OP všetkých zamestnancov vykonávajúcich plnenie zmluvy a v zozname uviesť aj typy a EVČ vozidiel , ktoré budú používané pri plnenie zmluvy. |
Dodávateľ služby je povinný do 7 dní od uzatvorenia zmluvy predložiť potvrdenie o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania min. na sumu 35 000 € v originálnom vyhotovení alebo úradne overenú kópiu tohto dokumentu. |
Vyžaduje sa samostatná obsluha kotlov pre dodávku tepla a ohrev TÚV v zmysle prevádzkového poriadku a konkrétnych požiadaviek užívateľa. |
Vyžaduje sa presné a nepozmeňované (čitateľné) denné zapisovanie spotreby paliva a vedenie prevádzkového denníka. |
Vyžaduje sa dodržiavanie hospodárnej prevádzky v rámci spotreby paliva. |
Vyžaduje sa udržiavanie poriadku a čistoty v kotolni, v sklade uhlia, dreva a v okolí kotolne. |
Vyžaduje sa uloženie dreva na skládku paliva, príprava dreva na zakurovanie. |
Vyžaduje sa dôkladné a pravidelné čistenie kotlov od sadzí a popolčeka vrátane dodávky čistiaceho náradia a nástrojov (oceľové kefy), vyberanie popola a vynesenie do VOK. |
Vyžaduje sa dodržiavanie bezpečnostných a protipožiarnych predpisov počas prevádzky. |
Vyžaduje sa obsluhu vykonávať len v ochranných pracovných odevoch podľa daného typu kotolne, dodávateľ svojim zamestnancom zabezpečí pracovnú obuv a pracovné prostriedky (ochranné pracovné pomôcky, drobné náradie a nástroje, lopaty, fúriky, vedrá a iné). |
Vyžaduje sa okamžité nahlasovanie poruchových a havarijných stavov osobám zodpovedným za prevádzkovateľa. |
Dodávateľ služby zabezpečí kontrolu a správnu funkčnosť uzavieracích armatúr vrátane upchávok a tesnosti spojov, kontrolu stavu tesnosti a funkčnosti obehových a cirkulačných čerpadiel, kontrolu množstva a dopúšťanie vody a tlaku v systéme ÚK. |
Dodávateľ služby zabezpečí pravidelné čistenie zariadení (kotle, rozvádzače, armatúry) vrátanie dodania čistiacich prostriedkov (kotlové kefy). |
Dodávateľ služby zabezpečí kontrolu osvetlenia a vykonávanie preventívnej drobnej údržby ako výmena žiaroviek a čistenie krytov svietidiel (bez dodania materiálu), premazanie ventilov, pretesnenie upchávok na čerpadlách, šupákoch a ventiloch, upevnenie izolácií a pod. |
Dodávateľ služby zabezpečí úkony zaisťujúce bezporuchový a bezpečný chod zariadenia, odstraňovanie jednoduchých závad na TTZ vzniknutých počas prevádzky, ktoré je možné operatívne odstrániť obsluhou vlastnými silami (bez potreby dodania náhradných dielov zo strany dodávateľa). |
Vykurovanie vo vykurovacom období 2017/2018 začne od 1.10.2017 a bude ukončené najneskôr do 15.04.2018. |
Užívateľ poskytne dodávateľovi odberné diagrami spotreby palív. Dodávateľ zodpovedá za dodržiavanie hospodránej prevádzky obsluhovaných TTZ a dodržiavanie predložených odberových diagramov spotreby palív. |
Dodávateľ zodpovedá za vedenie predpísanej prevádzkovej dokumentácie o jednotlivých TTZ v zmysle platných vyhlášok a pokynov objednávateľa. |
Dodávateľ do dvoch pracovných dní pred začatím poskytovania služby vykoná preškolenie svojich zamestnancov o BOZP a požiarnej ochrany predložením osnovy školenia, prezenčnou listinou zo školenia a osvedčením lektora, ktorý školenie vykonal. |
Dodávateľ podľa zák. č. 124/2006 Z. z. o BOZP a NV č. 395/2006 Z. z. v staveb. objektoch a priestoroch objednávateľa v plnom rozsahu zodpovedá za vytvorenie podmienok bezpečnosti a zdravia zamestnancov a bezpečný výkon ich práce, za plnenie povinností vyplývajúcich z tohto zákona a Zák. práce. |
Dodávateľ protokolárne prevezme dňom zahájenia poskytovania služby materiálne a technologické vybavenie jednotlivých TTZ. V protokoloch bude uvedený súpis všetkého v ňom sa nachádzajúceho materiálu (technologické vybavenie TTZ, nábytok, hasiace prístroje, náradie a pod.). |
Dodávateľ zodpovedá za vzniknuté škody spôsobené jeho zamestnancami na majetku objednávateľa a je povinný uhradiť náhrady na odstránenie následkov v plnej výške. |
Dodávateľ sa zaväzuje uzatvoriť s objednávateľom zmluvu o nájme nebytových priestorov určených ako miestnosť pre zamestnancov obsluhy TTZ (šatne a sociálne zariadenia - 39,51 m2). Cena za nájom bude stanovená v hodnote 5,- EUR/m2/rok. |
Na základe nájomnej zmluvy o poskytnutí priestoru bude s objednávateľom uzavretá dohoda o refundácii nákladov na poskytnutie energií podľa § 269 ods. 2 Zákona č. 513/91 Z. z. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. |
Právo na zaplatenie ceny vzniká dodávateľovi služby riadnym a včasným splnením jeho záväzku v mieste plnenia. |
Cena zahŕňa zisk a všetky oprávnené náklady (napr. prenájom, refundácia nákladov za energie…), ktoré dodávateľovi vzniknú v súvislosti s poskytovaním služby. Za prevádzkovú hodinu obsluhy TTZ sa nepovažuje hodina, počas ktorej sa vykonáva oprava TTZ. |
Platba za poskytované služby bude vykonávaná na základe faktúry 1x mesačne. |
Každá faktúra musí spĺňať náležitosti § 74 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Neoddeliteľnou prílohou faktúry bude súpis vykonaných výkonov odsúhlasený, potvrdený a schválený vedúcim obslúh TTZ. |
V súpise vykonaných výkonov, ktorý bude podpísaný zástupcom dodávateľa budú uvedené nasledovné údaje: názov TTZ zariadenia, príslušný mesiac, počet prevádzkových hodín za jednotlivé zmeny a celkový počet prevádzkových hodín. |
Objednávateľ je oprávnený vrátiť bez zaplatenia faktúru, ktorá neobsahuje požadované náležitosti, sú v nej fakturované nevykonané výkony alebo je inak nesprávna a to do dátumu splatnosti. |
Oprávneným vrátením faktúry prestáva plynúť lehota splatnosti. Nová lehota splatnosti začína plynúť odo dňa doručenia opravenej faktúry. Kópie, fotokópie a faxové faktúry nie sú dokladom na úhradu. |
Ak dodávateľ nezačne poskytovať služby v mieste plnenia v požadovanom vykurovacom období, zaplatí zmluvnú pokutu vo výške 5 000,- EUR. |
Ak bude dodávateľ v omeškaní s poskytovaním služby viac ako 6 prevádzkových hodín, zaplatí zmluvnú pokutu vo výške 100,- EUR za každú začatú hodinu bez prevádzky TTZ. |
Dodávateľ zabezpečí obsluhe TTZ ochranné pracovné pomôcky. Počet kuričov s príslušným oprávnením na obsluhu uvedených TTZ musí zabezpečiť pri dodržaní zákona č. 311/2001 Z. z. Zákonníka práce a v zmysle prevádzkového poriadku. |
Dodávateľ objednávateľovi preukáže, že je zapísaný v registri partnerov verejného sektora. Ak dodávateľ nie je zapísaný v registri partnerov verejného sektora a k zápisu do tohto registra nedôjde ani do 30 dní od Momentu uzavretia Zmluvy, môže objednávateľ odstúpiť od zmluvy. |
Miesto plnenia služby: katastrálne územie Veľké Zálužie. |
Veľké Zálužie, Alekšince, Nitra, Nitriansky, Slovenská republika
01.10.2018 00:00 — 15.04.2019 00:00
1,00 súbor položiek podľa technickej špecifikácie
95 000,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena bez DPH | € | Menšia | 100 |
05.09.2018 13:21
14.09.2018 08:45
14.09.2018 09:00
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
11.09.2018 14:28 - Vstupná ponuka | 94 938,24 | € | Cena bez DPH |
11.09.2018 15:59 - Najvýhodnejšia ponuka | 79 146,72 | € | Cena bez DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: