44191758
COMORRA SERVIS
Športová 1, Komárno, 94501, SVK
Cg. 06-09-013300
RIÁMA-FIRST Kft.
Klapka György utca 11., Mindszent, 6630, HUN
Odplynovacie zariadenie termálnej vody s následným využitím plynu k produkcii elektrickej a tepelnej energie
Odplynovacie zariadenie termálnej vody s následným využitím plynu k produkcii elektrickej a tepelnej energie
Tovar, Služba
1. Odplynovacie zariadenie termálnej vody s následným využitím plynu k produkcii elektrickej a tepelnej energie
|
|
---|---|
Funkcia |
Predmetom zákazky je nákup technológie na odplynovacie zariadenie termálnej vody s následným využitím plynu k produkcii elektrickej a tepelnej energie so záručnou dobou 36 mesiacov. |
Verejný obstarávateľ od uchádzačov očakáva inovatívne technické a technologické riešenie na odplynovacie zariadenie termálnej vody s následným využitím plynu k produkcii elektrickej a tepelnej energie. Verejný obstarávateľ požaduje inštaláciu len energeticky významných výrobkov, ktoré spĺňajú kritériá najvyššej výkonnosti a patria do najvyššej triedy energetickej účinnosti podľa osobitných predpisov. |
Cieľom navrhnutého technického a technologického riešenia uchádzača musí byť deklarované využitie získanej elektrickej energie a tepelnej energie a návratnosť investičných nákladov do technológie. Podmienkou pre uchádzača bude aj doriešenie pripojenia do elektrickej distribučnej sústavy. |
Ku kombinovanej výrobe tepla a elektriky verejný obstarávateľ požaduje inštaláciu kogeneračnej jednotky. Ide o ekologickejšie riešenie a pri dobre spracovanom návrhu ide o ekonomickejšie riešenie (investície vložené do vybudovania kogeneračnej jednotky sa budú postupne vracať lacnejšou výrobou energií). Verejný obstarávateľ požaduje od uchádzačov aby pri návrhu svojho riešenia brali do úvahy, že v spaľovacích motoroch sa bude využívať vedľajší produkt termálneho vrtu – zmes plynov s vysokým obsahom metánu. |
Verejný obstarávateľ na osadenie kogeneračnej jednotky nebude realizovať žiadne stavebné úpravy, celá technológia bude umiestnená v na to určenom technologickom kontajnery, ktorý bude pripojený na plynovú prípojku použitím normálneho elektromagnetického plynového ventilu podľa inštalačného plánu a technických výkresov uchádzača. Motor a generátor musia byť pripevnené k základni ( napr.: rámom s pružením na gumových podložkách) aby došlo k tlmeniu vibrácií, čím sa minimalizuje sila pôsobiaca na základňu. |
Vonkajšia verzia kontajnera vychádza z kogeneračnej jednotky a obsahuje všetky pomocné jednotky potrebné pre nepretržitú prevádzku. Štandardne je kogeneračná jednotka vybavená vstavaným panelovým ovládačom. Podľa špecifikácií výrobcu jednotka musí byť plne v súlade s medzinárodnými emisnými predpismi. |
Očakávané dopady na životné prostredie: Pokiaľ ide o očakávané účinky na životné prostredie z uvedenia plynových motorov do prevádzky, verejný obstarávateľ upozorňuje uchádzačov aby optimalizovali spaľovanie týchto plynov, čím výsledné emisie budú menej škodlivé pre životné prostredie. Pôda, podzemné vody: Prevádzkovaním technológie je možné pôdy a podzemnú vodu znečisťovať mazacím olejom a chladiacou kvapalinou. Tomuto znečisteniu treba zabrániť opatrným zaobchádzaním s týmito materiálmi. ( nakladanie s odpadmi v súlade s legislatívou SR a EÚ). |
Do nákladov za dielo uchádzač zahrnie okrem iných nákladov aj Servis a údržbu diela v trvaní 60 mesiacov, vrátane prác, materiálu a dopravy. |
Technické vlastnosti | Hodnota / charakteristika |
Súčasťou cenovej ponuky Dodávateľa je nasledovné: | |
A.) Inovatívne technické riešenie odplyňovacieho zariadenia termálnej vody s následným využitím plynu k produkcii elektrickej a tepelnej energie | |
1. | - odplyňovacie zariadenie s kompletným plynovým a tepelným systémom |
2. | - kogerenačná jednotka v technologickom kontajneri |
3. | - napojenie získanej tepelnej energie na už existujúci tepelný systém TK ( kúrenie, ohrev TÚV , ohrev plaveckého, výukového, a neplaveckého bazéna ) |
4. | - Výmena potrubia vodovodu termálnej vody od vrtu M2 do hlavnej budovy TK za tepelno izolačné potrubie |
5. | - výroba elektriny len pre vlastnú spotrebu, zosúladenou so sieťovým dodávateľom prípade nedostatku el. energie alebo výpadku vlastnej produkcie tak, aby vyhovovala platnej legislatíve a normám SR |
6. | - riadiace jednotky |
7.a | - nerezové ponorné čerpadlá - 2 ks s napájacím elektrickým káblom dĺžky 160m, riadené s frekvenčným meničom vhodných do vrtu M2 na čerpanie termálnej vodyz hĺbky 150m s čerpacím výkonom 400l/min, |
7.b | na ktoré sa vzťahuje záruka 36 mesiacov odo dňa uvedenia do prevádzky . V prípade poruchy, ponorného čerpadla ,sa dodávateľ zaväzuje zabezpečiť minimálne jednu osobu na koordináciu opravných prác. |
B.) Meranie | - hladiny vody vo vrte, - objem vyčerpanej vody, - objem plynu získaného z odplyňovania |
C.) Dokumentácia skutočného vyhotovenia diela | |
D.) Školenie pre zodpovedných zamestnancov objednávateľa k užívaniu technológie | |
E.) Servis a údržba diela v trvaní 60 mesiacov, vrátane prác, materiálu a dopravy | |
Hlavné špecifikácie kogeneračnej jednotky: | |
1. | Dispozícia: min. 4-valec |
2. | Elektrická energia: min. 10kW |
3. | Tepelný výkon: min. 30kW |
4. | Hluk výfukových plynov v súlade s normami SR a EÚ v platnom znení |
5. | Hluk motora v súlade s normami SR a EÚ v platnom znení |
6. | Generátor napätia: min. 0,4kV |
7. | Elektrická účinnosť: min. 36% |
8. | Tepelná účinnosť: min. 48% |
9. | Tlak plynovej prípojky: 200mbar |
10. | Emisie dusíka a oxidu siričitého: v súlade s normami EÚ pre kvalitu ovzdušia |
11. | Oxid uhoľnatý-emisie: v súlade s normami EÚ pre kvalitu ovzdušia |
12. | Uhľovodíky nemetánové: v súlade s normami EÚ pre kvalitu ovzdušia |
13. | Obsah kyslíka dymových plynov: v súlade s normami EÚ pre kvalitu ovzdušia |
Hlavnými zložkami kogeneračnej jednotky sú: | |
1. | • spaľovací motor |
2. | • elektrický agregát |
3. | • primárny vodný okruh |
4. | • sekundárny vodný okruh |
5. | • systém zásobovania plynom |
6. | • plynové potrubie |
7. | • ventilačný systém |
8. | • systém zapaľovania |
9. | • systém dopĺňania olejov |
10. | • rozvádzač |
Kogeneračná jednotka je tvorená z týchto hlavných častí: | |
1. | • plynové motory stredného výkonu, |
2. | • synchronizačný generátor, |
3. | • výmenník pre využitie tepla z chladiaceho okruhu (voda, olej) a potrubných rozvodov spalinového výmenníka, |
4. | • elektrické časti pre vyvedenie výkonu a vlastnej spotreby, |
5. | • systém pre automatické riadenie. |
Pre odplynovanie termálnej vody sú potrebné tieto procesné kroky nevyhnutné pre prípravu delenia plynu: | |
1. | • kondenzácia a oddelenie kvapôčok vody prítomných v plyne |
2. | • zvyšovanie tlaku v prípade potreby |
3. | • kompresia a skladovanie prebytočného plynu, |
4. | • dávkovanie od zásobníkov plynu a regulácia tlaku |
Verejný obstarávateľ požaduje zodpovednosť uchádzača za pravidelné merania: | |
1. | • hladiny vody vo vrte, |
2. | • objem vyčerpanej vody, |
3. | • objem plynu získaného z odplyňovania. |
Riadiaca jednotka: | |
1. | Musí svojim pôsobením na riadený objekt v prvom rade zabezpečiť efektívny bezpečný a spoľahlivý chod celého zariadenia. |
2. | Riadiaca jednotka musí predikovať vznik nebezpečných stavov a predchádzať im ešte pred ich vznikom. |
3. | Riadiaca jednotka musí byť schopná v prípade havárie alebo nepredvídateľnej situácie uviesť celé zariadenie do bezpečného stavu tak, aby dopad na zariadenie, obsluhu a okolité prostredie bol minimálny |
4. | Verejný obstarávateľ vyžaduje od uchádzačov popísať postupy, technológiu a iné parametre, ktoré zabezpečia maximálnu bezpečnosť zariadenia napr: |
a.) | - riešenie pre zvýšenú kondenzáciu plynu a dymu ich odvetrávanie |
b.) | - bezpečné vypnutie celého zariadenia, odpojenie od elektriky a dodávok plynu do zariadenia |
c.) | - riešenie situácie v prípade ak bude nadmerné množstvo plynu, kam ho uskladniť ako využiť, alebo opak ak bude plynu nedostatok |
Názov |
Dodávateľ sa zaväzuje dodať kupujúcemu tovar a poskytnúť službu v súlade s Funkčnou a Technickou špecifikáciou Zákazky. |
Súčasťou diela sú aj tie práce a dodávky, ktoré nie sú v ponuke Dodávateľa výslovne uvedené, ak ide o práce a dodávky, ktorých potreba vyplýva z bežnej organizácie práce Dodávateľa alebo, ak by bez ich vykonania stratilo dielo charakter ucelenej dodávky alebo by neplnilo požadovaný účel alebo, ak ich potreba obvykle vyplýva z povahy diela. |
Objednávateľ za podmienok uvedených v tejto Zmluve prevezme riadne a včas ukončené dielo bez vád a nedorobkov. Objednávateľ za podmienok uvedených v tejto zmluve zaplatí cenu diela. |
Dielo je vykonané riadne, pokiaľ nemá žiadne vady, je v súlade s touto zmluvou a jej prílohami, ako aj v súlade so všeobecnými záväznými právnymi predpismi a inými aplikovateľnými predpismi a rozhodnutiami a stanoviskami orgánov verejnej správy, pokiaľ je použiteľné na dojednaný účel a pokiaľ má vlastnosti uvedené v tejto zmluve a jej prílohách. |
Dodávateľ sa zaväzuje odovzdať predmet zmluvy Objednávateľovi najneskôr v lehote do 4 mesiacov po nadobudnutí účinnosti zmluvy. |
Dodávateľ je povinný bez meškania písomne oznámiť Objednávateľovi vznik akejkoľvek udalosti, ktorá bráni alebo sťažuje uskutočnenie diela a má za následok predĺženie dohodnutej lehoty ukončenia diela. |
Predmet zmluvy podľa tejto zmluvy bude ukončený protokolárnym prevzatím diela medzi Objednávateľom a Dodávateľom. Dodávateľ je povinný najneskôr pri odovzdávaní diela Objednávateľovi predložiť dokumenty a doklady, certifikáty použitých materiálov na diele a iné doklady potrebné k riadnemu užívaniu diela. Pokiaľ bude akýkoľvek doklad absentovať, dielo sa až do času jeho predloženia považuje za neodovzdané. |
Ak Dodávateľ pripraví dielo na odovzdanie pred dohodnutým termínom, zaväzuje sa Objednávateľ toto dielo prevziať aj v skoršom ponúknutom termíne. |
Dodávateľ je oprávnený prerušiť práce na diele v prípade zásahu vyššej moci, ktorou je prekážka, ktorá nastala nezávisle od vôle zmluvnej strany povinnej plniť a bráni jej v splnení povinností uloženej touto zmluvou, právnym predpisom alebo rozhodnutím alebo opatrením správneho orgánu, pokiaľ nemôže predpokladať, že by povinná zmluvná strana mohla túto prekážku alebo jej následky prekonať alebo odstrániť a taktiež, že by mohla túto prekážku v čase vzniku záväzku predpokladať. |
Za zásah vyššej moci sa považuje najmä vojnový konflikt, výskyt povodní, zemetrasenie, generálny štrajk, uskutočnenie archeologického prieskumu, začatie správnych konaní v dôsledku výskytu vzácnych rastlín alebo živočíchov v lokalite, v ktorej sa má nachádzať dielo a nadobudnutie právoplatnosti rozhodnutí správnych orgánov, ktoré bránia výkonu diela. |
Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že Dodávateľ je oprávnený prerušiť práce na diele v prípade, ak z poveternostných dôvodov nemôže dielo vykonať v kvalite zodpovedajúcej požiadavke Objednávateľa na prvotriednu kvalitu diela. Takéto prerušenie musí byť písomne odsúhlasené Objednávateľom. |
Bez ohľadu na ostatné ustanovenia tejto zmluvy je Dodávateľ povinný o prerušení výkonu diela podľa tohto ustanovenia zmluvy písomne informovať Objednávateľa. V prípade, ak Objednávateľ s prerušením prác na diele písomne nesúhlasí a trvá na zhotovovaní diela, Dodávateľ je povinný okamžite pokračovať v zhotovení diela, ak to neodporuje právnym predpisom Slovenskej republiky a výkon predmetných prác je technicky možný. |
Zmluvné strany sa dohodli, že Dodávateľ nezodpovedá Objednávateľovi za vady diela, ktoré vznikli v dôsledku zhotovenia diela za nevhodných poveternostných podmienok na základe písomného stanoviska Objednávateľa podľa predchádzajúcej vety. |
Termín ukončenia diela sa automaticky (t.j. bez podpísania Dodatku k zmluve o dielo) predlžuje: |
a) o dobu oprávneného prerušenia prác na diele predávajúcim podľa tejto zmluvy, |
b) o dobu zodpovedajúcu dobe, počas ktorej nebolo možné vykonávať dielo z dôvodu na strane kupujúceho, o tejto skutočnosti musí byť spísaný s kupujúcim písomný protokol, |
c) o dobu, počas ktorej predávajúci nemôže vykonávať dielo z dôvodu vykonávania alebo nevykonávania prác tretích osôb zabezpečených alebo poverených kupujúcim v súvislosti so staveniskom, o tejto skutočnosti musí byť spísaný s kupujúcim písomný protokol. |
Kúpna cena za predmet zmluvy je stanovená v súlade so zákonom č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a cena je stanovená vrátane dopravy a zaškolenia Objednávateľa a iných služieb súvisiacich s predmetom plnenia. |
Zvýšenie zmluvnej ceny diela je neprípustné, a to za žiadnych okolností. Zníženie zmluvnej ceny diela je možné v prípadoch, ktoré vyplývajú zo zákona alebo z ustanovení tejto zmluvy o dielo. |
V zmluvnej cene diela sú zahrnuté všetky priame a nepriame náklady Dodávateľa spojené so zhotovením predmetného diela vrátane všetkých výrobných, prevádzkových a administratívnych réžií Dodávateľa, ako aj nákladov na súvisiace plnenia vrátane dodávateľskej dokumentácie, revízií, skúšok, atestov a certifikátov a ďalších obdobných nákladov a réžií, ktoré sú potrebné na kompletnú realizáciu všetkých zmluvných výkonov a na vykonanie diela. |
Dodávateľ je zaviazaný zhotoviť dielo podľa tejto zmluvy, ktorou sa Dodávateľ zaväzuje všetky časti diela spočívajúce v dodávke, ako aj vo vykonaní montážnych prác, dodať kompletne v najvyššej predpokladanej kvalite, zodpovedajúcej schválenému projektu, vrátane jeho prípadných zmien. Dielo i jeho jednotlivé časti musia byť vyhotovené v kvalite požadovanej Objednávateľom, t.j. v súlade s platnými právnymi predpismi, STN, ISO, technickými požiadavkami na tovar a musia byť v súlade pokynmi Objednávateľa. |
Pokiaľ právne predpisy alebo príslušné STN ustanovujú vykonanie skúšok, osvedčujúcich dohodnuté vlastnosti diela, alebo jeho časti, Dodávateľ je povinný zabezpečiť uskutočnenie týchto skúšok pred odovzdaním diela za účasti Objednávateľa. |
Dodávateľ poskytuje na dielo záruku za riadne vykonanie prác, vrátane použitých materiálov, v dĺžke 36 mesiacov odo dňa podpisu protokolu o odovzdaní a prevzatí diela. V prípade materiálov a výrobkov tvoriacich dielo, na ktoré poskytuje ich výrobca osobitnú záruku dlhšiu ako v prvej vete tohto ustanovenia, platí záručná doba v dĺžke uvedenej výrobcom týchto materiálov alebo výrobkov. |
V prípade zániku záväzku Dodávateľa zhotoviť dielo bez toho, aby došlo k protokolárnemu odovzdaniu diela, začína záručná doba plynúť odo dňa zániku záväzku Dodávateľa zhotoviť dielo. |
V prípade výskytu vád alebo nedorobkov na časti diela, začína plynúť záručná lehota za ucelenú, samostatne funkčnú časť diela, na ktorej sa vyskytnú vady a nedorobky, až nasledujúci deň po odstránení poslednej vady a nedorobku. Po odstránení vady alebo nedorobku sú zmluvné strany povinné spísať protokol podpísaný obidvoma zmluvnými stranami. |
Počas záručnej doby je Dodávateľ povinný na svoju zodpovednosť a náklady, t.j. bezplatne po obdržaní písomnej výzvy Objednávateľa odstrániť všetky vady diela, za ktoré zodpovedá. |
Dodávateľ je povinný pristúpiť k odstráneniu záručnej vady bez zbytočného odkladu a to najneskôr do 24 hodín pri vadách brániacich riadnej prevádzke diela a do troch dní pri vadách ostatných. Pri odstraňovaní záručnej vady, Dodávateľ je povinný postupovať tak v súlade s pokynmi Objednávateľa alebo vlastníka alebo správcu diela. Ak je predpokladaná doba odstránenia záručnej vady dlhšia ako 7 dní, je Dodávateľ povinný oznámiť túto skutočnosť písomne najneskôr v lehote 3 dní od obdržania reklamácie. |
Pred uplynutím záručnej doby vyzve Objednávateľ Dodávateľa na vykonanie obhliadky diela a zhodnotenia jeho stavu. Obhliadka diela sa uskutoční v poslednom mesiaci záručnej doby a jej výsledok bude zachytený v protokole o ukončení záručnej doby. V prípade výskytu vád sa tieto uvedú v protokole, pričom Dodávateľ je povinný ich odstrániť v stanovenej lehote, inak do 30 dní od podpisu protokolu; po odstránení vád bude táto skutočnosť protokolárne zachytená. |
V prípade, ak Dodávateľ vady uvedené v protokole v uvedenej lehote neodstráni, má Objednávateľ právo odstrániť vady sám alebo prostredníctvom tretej osoby na náklady Dodávateľa. |
Dodávateľ má právo vykonávať všetky práce spôsobom, ktorý považuje za najrýchlejší k riadnemu zhotoveniu diela pri rešpektovaní účelu tejto zmluvy, požadovanej kvality, zmluvných termínov, harmonogramu prác, koordinácie prác s tretími osobami. |
Objednávateľ sa zaväzuje poskytovať Dodávateľovi počas zhotovenia diela nevyhnutné informácie a požadovanú súčinnosť. |
Dodávateľ uhradí počas realizácie diela všetky náklady na energie vrátane zabezpečenia ich dočasných prípojov a meračov. V tejto súvislosti nepožaduje od Objednávateľa žiadnu súčinnosť či zázemie. |
Dodávateľ je povinný vyzvať Objednávateľa na kontrolu častí diela, ktoré budú ďalším postupom prác zakryté, a to písomne 3 pracovné dni vopred. Ak Dodávateľ nesplní uvedenú povinnosť, je povinný umožniť Objednávateľovi vykonanie dodatočnej kontroly a znášať náklady s tým spojené. V prípade, ak sa Objednávateľ nedostavil na kontrolu, na ktorú bol riadne pozvaný, môže Dodávateľ pokračovať v realizácii diela. Ak účasť na kontrole Objednávateľovi znemožní prekážka, ktorú nemohol odstrániť, môže bez zbytočného odkladu požadovať vykonanie dodatočnej kontroly. |
Dodávateľ je povinný písomne 3 pracovné dni vopred vyzvať Objednávateľa na účasť pri vykonávaní skúšok v súlade s STN. Ak sa Objednávateľ nedostaví v stanovenom termíne, je Dodávateľ oprávnený vykonať skúšky bez jeho účasti. Dodávateľ je povinný v spolupráci s Objednávateľom viesť podrobný technický záznam o vykonaných skúškach. |
Všetky zmeny je Dodávateľ povinný zdôvodniť písomne. Zmeny materiálov nesmú mať vplyv na kvalitu diela a môže k nim dôjsť iba za výslovného písomného súhlasu Objednávateľa. |
Dodávateľ preberá v plnom rozsahu zodpovednosť za vlastné riadenie postupu prác, za bezpečnosť a ochranu zdravia vlastných pracovníkov i pracovníkov subdodávateľov a ostatných ním pozvaných osôb na miesto realizácie diela, počas celého jej priebehu, ako i za sledovanie a dodržiavanie predpisov bezpečnosti práce a ochrany zdravia pri práci, ako aj platných požiarnych predpisov. |
Dodávateľ je povinný zabezpečiť vybavenie protokolárne prevzatého miesta realizácie diela bezpečnostným značením v zmysle Nariadenia vlády SR č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na bezpečnostné zdravotné označenie pri práci a Nariadenia vlády č. 396/2006 Z. z. Dodávateľ je povinný dodržiavať všetky predpisy, normy, vyhlášky a zákony týkajúce sa BOZP. Dodávateľ berie na vedomie, že časť prác môže byť vykonávaná za plnej prevádzky Objednávateľa a zaväzuje sa zabezpečiť a označiť dielo tak, aby nedošlo k úrazu zamestnancov Objednávateľa a/alebo tretích osôb. |
Dodávateľ je povinný plniť ohlasovaciu povinnosť v prípade vzniku mimoriadnych udalostí (úrazy, požiare, havárie a pod.) voči príslušným štátnym orgánom a vznik takejto udalosti oznámiť neodkladne aj Objednávateľovi za účelom objektívneho vyšetrenia a prijatia preventívnych opatrení. |
Práce, ktoré vykazujú už v priebehu realizácie nedostatky alebo sú v rozpore s STN, musí Dodávateľ na vlastné náklady nahradiť bezchybnými prácami. |
Dodávateľ je povinný použiť pre zhotovenie diela len výrobky, ktoré majú také vlastnosti, aby na dobu predpokladanej existencie diela bola pri bežnej údržbe zaručená požadovaná mechanická pevnosť a stabilita diela, požiarna bezpečnosť, hygienické požiadavky, ochrana zdravia a životného prostredia a bezpečnosť pri užívaní diela. |
Dodávateľ zodpovedá za čistotu a poriadok na mieste realizácie diela, zaväzuje sa odstrániť všetok odpad, ktorý je výsledkom jeho činnosti na svoje náklady. |
Dodávateľ je povinný zúčastňovať sa pracovných porád a kontrol na diele, ktoré bude v priebehu realizácie diela zvolávať Objednávateľ. Objednávateľ minimálne 3 pracovné dni vopred písomne oznámi Dodávateľovi ich presný termín. |
Objednávateľ si vyhradzuje právo vykázať z miesta realizácie diela akúkoľvek osobu, ktorá je tam so súhlasom Dodávateľa. Ak pôjde o pracovníka Dodávateľa alebo jeho subdodávateľa, títo sú povinní takúto vykázanú osobu bezodkladne nahradiť inou tak, aby v dôsledku vykázania nedošlo k narušeniu plynulosti prác. |
Dodávateľ je povinný mať počas celej doby vykonávania diela uzavretú poistnú zmluvu vzťahujúcu sa na zodpovednosť za škodu na majetku a zdraví tretích strán spôsobené prevádzkovou činnosťou, vrátane stavebno-montážnej činnosti, t.j. činnosti, ktorú podľa tejto zmluvy vykonáva pre Objednávateľa, a to vo výške poistného plnenia minimálne v sume predstavujúcej 50% ceny za dielo vrátane DPH. |
Dodávateľ sa zaväzuje: dodržiavať bezpečnostné, hygienické, požiarne a ekologické predpisy na pracovisku, zaistiť vlastný dozor nad bezpečnosťou práce v zmysle príslušných právnych predpisov, vybaviť seba a svojich pracovníkov osobnými ochrannými prostriedkami podľa profesií, činností a rizík na pracovisku Objednávateľa, minimalizovať negatívne vplyvy svojej činnosti na okolie najmä hlučnosť, prašnosť, emisiu, exhalátov zo spaľovacích motorov. |
Dodávateľ upozorní Objednávateľa na všetky okolnosti, ktoré by mohli viesť pri jeho činnosti na pracovisku k ohrozeniu života a zdravia pracovníkov Objednávateľa alebo ďalších osôb, ktoré by pri jeho činnosti mohli viesť k ohrozeniu prevádzky alebo bezpečnostného stavu technických zariadení a objektov. |
Dodávateľ zodpovedá v plnom rozsahu za dodržovanie pracovnoprávnych predpisov a s nimi súvisiacich právnych predpisov. |
Na účely tejto zákazky sa za subdodávateľov považuje hospodársky subjekt, ktorý uzavrie alebo uzavrel s Dodávateľom písomnú odplatnú zmluvu na plnenie určitej časti zákazky. |
Dodávateľ zodpovedá za celé a riadne plnenie zmluvy počas celého trvania zmluvného vzťahu s Objednávateľom a to bez ohľadu na to, či Dodávateľ použil subdodávky alebo nie, v akom rozsahu a za akých podmienok. Kupujúci nenesie akúkoľvek zodpovednosť voči subdodávateľom Dodávateľa. |
Zmluvné strany sa dohodli na tom, že zoznam subdodávateľov, ktorých bude Dodávateľ využívať na stavbe a rovnako tak menný zoznam vlastných pracovníkov odovzdá Objednávateľovi v písomnej forme najneskôr do 3 dní od uzavretia zmluvného vzťahu. |
V prípade porušenia zmluvných záväzkov, sa zmluvné strany dohodli na nasledovných sankciách: |
a.) v prípade, že bude Dodávateľ v omeškaní s ukončením diela, je Dodávateľ povinný zaplatiť Objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,3 % z ceny diela za každý deň omeškania, nárok na pokutu v rovnakej výške vzniká Objednávateľovi aj v prípade nedodržania záväzných termínov harmonogramu prác, |
b.) omeškanie s prevzatím miesta realizácie diela a/alebo so začatím vykonávania prác na diele vo výške 200,- Eur za každý aj začatý deň omeškania, |
c.) omeškanie s odstránením vád a nedorobkov diela a/alebo s nástupom na odstránenie vady vo výške 500,- Eur za každý aj začatý deň omeškania, |
d.) pri porušení akejkoľvek povinnosti uloženej touto zmluvou Dodávateľom vzniká Objednávateľovi nárok na zmluvnú pokutu vo výške 500,- € denne za každé jednotlivé porušenie. |
Dodávateľ má právo požadovať od Objednávateľa úrok z omeškania v prípade, ak Objednávateľ nezaplatí zmluvnú cenu za dielo podľa podmienok financovania a to po márnom uplynutí dodatočnej lehoty 15 dní odo dňa doručenia písomnej výzvy Dodávateľom vo výške podľa všeobecne záväzných právnych predpisov. |
Objednávateľ má popri zaplatení zmluvnej pokuty nárok na náhradu škody, ktorá mu vznikla v dôsledku porušenia povinnosti, pre ktorú bola stanovená zmluvná pokuta a to bez ohľadu na výšku zmluvnej pokuty. |
Zaplatenie zmluvnej pokuty nezbavuje Dodávateľa povinnosti splniť bez zbytočného odkladu porušenú povinnosť, ani akýchkoľvek iných povinností podľa tejto zmluvy, najmä vykonať dielo včas. |
Dodávateľ nie je oprávnený jednostranne započítať svoju pohľadávku vyplývajúcu z tejto zmluvy proti pohľadávke Objednávateľa. Rovnako tak nie je Dodávateľ oprávnený bez predchádzajúceho písomného súhlasu Objednávateľa postúpiť na tretiu osobu akékoľvek nároky, ktoré mu na základe alebo v súvislosti s týmto zmluvným vzťahom vzniknú. |
Dodávateľ sa zaväzuje odškodniť Objednávateľa v prípade, ak porušením povinnosti Dodávateľa podľa tejto zmluvy alebo v súvislosti s touto zmluvou dôjde k uplatneniu nárokov alebo sankcií zo strany príslušných orgánov verejnej správy alebo tretích osôb voči Objednávateľovi, a to v plnom rozsahu týchto nárokov či sankcií. |
Objednávateľ prevezme dielo dokončené v súlade s touto zmluvou od Dodávateľa písomným protokolom o odovzdaní a prevzatí diela, ktorého návrh pripraví Dodávateľ. Protokol bude podpísaný štatutárnymi zástupcami, alebo nimi poverenými zástupcami. |
V prípade, ak Objednávateľ odmietne prevziať dielo alebo neposkytne na prevzatie diela potrebnú súčinnosť v tom zmysle, že na výzvu Dodávateľa zaslanú Objednávateľovi v súlade s ustanoveniami tejto zmluvy, nebude žiadnym spôsobom reagovať, bude dielo, prípadne jeho príslušná časť považovaná za odovzdanú v súlade s touto zmluvou a Dodávateľ je zároveň oprávnený od tejto zmluvy odstúpiť. |
Objednávateľ prevezme dielo len v prípade, že bude zhotovené podľa záväzných noriem a predpisov tak, aby slúžilo k určenému účelu, bez vád a nedorobkov. |
Za deň odovzdania diela sa rozumie deň podpisu protokolu o odovzdávaní a prevzatí diela. |
Najneskôr 3 pracovné dni pred odovzdaním a prevzatím diela predloží Dodávateľ Objednávateľovi jedno vyhotovenie dokumentácie skutočne zhotoveného diela. Spracovanie dokumentácie skutočného stavu a jej odovzdanie v požadovanom rozsahu, aj na dátových nosičoch sa uskutoční najneskôr do 3 týždňov po odovzdaní a prevzatí diela. |
Odovzdávanie diela sa uskutočňuje v mieste jeho zhotovenia. |
Dodávateľ je povinný po odovzdaní diela usporiadať stroje, zariadenia a zvyšný materiál na mieste realizácie diela tak, aby dielo mohlo byť riadne užívané, pričom miesto realizácie diela je povinný vypratať do 10 dní odo dňa odovzdania a prevzatia diela. |
Objednávateľ je oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy v prípade ak: |
a) Dodávateľ sa dostal do omeškania s vykonaním diela alebo niektorého z jeho časti oproti termínom uvedeným v časovom harmonograme o viac ako 30 dní, |
b) Dodávateľ nedodržuje technologické postupy a neplní kvalitatívno-technické parametre a podmienky zhotovenia diela, ktoré boli stanovené touto zmluvou, všeobecne záväznými právnymi predpismi a technickými normami, |
c) Dodávateľ nezačne, preruší alebo zastaví vykonávanie diela z iných dôvodov ako dôvodov na strane Objednávateľa alebo z dôvodov výskytu okolnosti vyššej moci, |
d) Objednávateľ zistí, že Dodávateľ vykonáva dielo prostredníctvom subdodávateľa, ktorý nespĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia a existujú u neho dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7 zákona o verejnom obstarávaní; a nie je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má subdodávateľ plniť |
e) Dodávateľ je v likvidácii, voči Dodávateľovi bolo začaté konkurzné konanie alebo reštrukturalizačné konanie, |
f) poruší akúkoľvek povinnosť podľa tejto zmluvy, ktorá sa považuje za podstatnú. |
Odstúpenie od zmluvy nadobúda účinnosť dňom jeho doručenia druhej zmluvnej strane. Odstúpenie od zmluvy musí obsahovať presné vymedzenie dôvodu odstúpenia od zmluvy v zmysle aktuálneho znenia Obchodného zákonníka. |
Po odstúpení od zmluvy je Dodávateľ povinný:a) vykonať všetky potrebné opatrenia za účelom zabránenia škody hroziacej Objednávateľovi v súvislosti s ukončením realizácie diela Dodávateľom,b) odovzdať Objednávateľovi všetky doklady súvisiace s dokončenou časťou diela, ako aj podklady, ktoré sú potrebné na dokončenie diela,c) vypratať, opustiť a odovzdať Objednávateľovi miesto realizácie diela do piatich pracovných dní od účinnosti odstúpenia, d) písomne informovať Objednávateľa o všetkých skutočnostiach nevyhnutných pre dokončenie diela. |
Každá výzva, oznámenie alebo iný dokument, ktorý má byť podľa tejto zmluvy doručený druhej zmluvnej strane, sa bude považovať za doručený: a) v momente doručenia, ak bol doručený dokument osobne,b) druhý pracovný deň po dni podania dokumentu na poštovú prepravu, ak bol odoslaný poštou alebo, c) v deň faxového prenosu, ak bol dokument odoslaný do 14:30 hod., v ktorýkoľvek pracovný deň, a v ostatných prípadoch v pracovný deň nasledujúci po dni odoslania, ak bol dokument zaslaný faxom a doručený druhej zmluvnej strane. |
Pri preukazovaní doručenia dokumentu bude dostatočné preukázať, že došlo k doručeniu alebo že obálka, ktorá obsahovala dokument, obsahovala riadne vypísanú adresu a bola odoslaná ako doporučená zásielka alebo, že faxová správa bola riadne adresovaná a odoslaná a že odosielateľ akejkoľvek faxovej správy môže predložiť potvrdenie o faxovom prenose (v ktorom bude uvedený dátum a čas prenosu), podľa konkrétnych okolností. |
Ak sa písomnosť doručená faxom týka odstúpenia od zmluvy alebo okolnosti podstatnej pre plnenie tejto zmluvy, je doručovanie voči adresátovi účinné len v prípade, ak je písomnosť doručená adresátovi aj poštou alebo osobným odovzdaním do 3 pracovných dní od doručenia faxom. |
Zmenu tejto zmluvy je možné uskutočňovať výlučne formou písomných a očíslovaných dodatkov podľa zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, podpísanými oboma zmluvnými stranami. |
Všetky informácie, vrátane listín a ostatnej dokumentácie týkajúcej sa tohto zmluvného vzťahu, sú považované obidvoma zmluvnými stranami za dôverné. S výnimkou informácií vyžiadaných tretími osobami, ktorých oprávnenie vyplýva z príslušných právnych predpisov a informácií oznámených právnym a ekonomickým poradcom, žiadna zo zmluvných strán nie je oprávnená použiť, alebo poskytnúť informácie o predmete diela, alebo jeho časti iným osobám bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany. |
Zmluvné strany berú na vedomie, že táto zmluva podlieha povinnému zverejneniu podľa zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
Práva a povinnosti zmluvných strán, ktoré nie sú výslovne upravené touto zmluvou, a všetky z nej zamýšľané vzťahy sa budú riadiť, interpretovať a uplatňovať podľa príslušných ustanovení slovenských právnych predpisov. |
Vzťahy a spory vzniknuté z tejto zmluvy sa riadia všeobecne záväznými právnymi predpismi. Strany sa zaväzujú riešiť prípadné spory vzniknuté z tejto zmluvy, vždy najskôr vzájomným jednaním. |
V prípade, že niektoré ustanovenie tejto zmluvy sa stane neplatným, alebo neuskutočniteľným, nemá to vplyv na platnosť zmluvy ako celku. Pre tento prípad sa zmluvné strany zaväzujú, že takéto neplatné alebo neuskutočniteľné ustanovenie nahradia ustanovením iným, ktoré ho v právnom aj v obchodnom zmysle najbližšie nahradzuje. |
Zmluvné strany vyhlasujú, že si zmluvu prečítali, s jej obsahom sa riadne a podrobne oboznámili, pričom všetky ustanovenia zmluvy sú im zrozumiteľné a vyjadrujú slobodnú a vážnu vôľu zmluvných strán, ktorá nebola prejavená v tiesni ani za nápadne nevýhodných podmienok, čo zmluvné strany potvrdzujú svojimi podpismi. |
Predmet zákazky bude financovaný prostredníctvom finančného leasingu alebo z vlastných zdrojov verejného obstarávateľa / zriaďovateľa verejného obstarávateľa. |
Vlastná platba bude realizovaná: Po protokolárnom odovzdaní a prevzatí predmetu zmluvy, na základe preberacieho protokolu potvrdeného verejným obstarávateľom, na zhotoviteľom vystavenú faktúru vo výške 40% z vysúťaženej ceny diela s DPH, ktorej splatnosť je do 30 dní odo dňa jej doručenia objednávateľovi. Zvyšná cena diela bude uhradená formou splátkového kalendára, ktorý si dohodne verejný obstarávateľ s víťazným uchádzačom. |
Faktúra musí obsahovať všetky náležitosti daňového dokladu , špecifikáciu predmetu plnenia podľa zmluvy o dielo a špecifikáciu fakturovanej sumy. Uchádzačom navrhovaná cena bude vyjadrená v EUR. |
Športová 1, Komárno, Komárno, Nitriansky, Slovenská republika
29.01.2018 16:00
1,00 celok
208 500,00
Názov | Merná jednotka | Výhodnejšia hodnota | Váha |
---|---|---|---|
Cena bez DPH | € | Menšia | 100 |
07.09.2017 14:34
29.09.2017 10:00
29.09.2017 10:15
20 min.
2 min.
Dátum predloženia | Hodnota | MJ | Kritérium |
---|---|---|---|
29.09.2017 08:54 - Vstupná ponuka | 208 200,00 | € | Cena bez DPH |
29.09.2017 08:54 - Najvýhodnejšia ponuka | 208 200,00 | € | Cena bez DPH |
Vážený používateľ,
v súvislosti s povinnosťou elektronizácie verejného obstarávania od 18.10.2018 a zároveň s cieľom vylepšenia používateľského komfortu sme pre vás pripravili novú verziu systému EKS, ktorá so sebou prináša: